He is coming traducir turco
1,557 traducción paralela
He says that she is coming with the Indian journalists.
Hintli gazetecilerle birlikte geliyormuş
You know he is coming to cheer Fez up.
Fez'i neşelendirmeye geliyor.
He is coming on chariot number 6... to bless the world's struggling people so they may eat... and enter heaven.
6 numaralı arabasıyla gelecek, dünyanın yaşamaya çalışan insanlarını kutsayacak, böylece yiyip içip cennete girebilecekler.
What, is he coming here now?
Ne yani, adam şimdi buraya mı gelecek?
* is forgiven now * *'cause tonight's the night * * the world begins again * He's not coming.
Gelmeyecek.
He is not coming.
Gelmiyor.
On crime, he knows you're coming, so he's gonna set some traps and lean on stats that say crime is down.
Suç konusu üzerinden gideceğini biliyor, ve suç oranlarının düşmesine dayanarak.. sana bazı tuzaklar hazırlayacaktır.
Is he coming home again?
Eve geri dönecek mi?
That is, if he's coming.
Yani, eğer geliyorsa.
I'm sure the whole reason he's coming to school here in the first place is so he can be treated like a normal kid.
Eminim burada okula başlamasının bütün sebebi, kendisine normal bir çocuk gibi davranılmasını istemesidir.
- Is he coming down here?
- Buraya geliyor mu? - Hayır.
When is he coming back?
Ne zaman döner?
My brother is dead and he's not coming back.
Kardeşim öldü ve geri gelmeyecek.
Is he coming back?
Geri gelecek mi?
Hillbilly Willy is coming on as he passes Marshal Tito...
Hillbilly Wiılly geliyor ve Marshal Tito'yu geçerken...
- If your mom says he's coming, he is.
Anneniz, o gelecek diyorsa gelecek, son sözüm bu.
take my name is he coming towards you?
Adımı söyle. Sana doğru mu geliyor?
Is he coming?
Geliyor mu?
"Do you think Adrian Monk is coming?" You know, "is he really coming?"
"Sence Adrian Monk gelir mi?" Bilirsin "Gerçekten gelir mi?"
He's not coming back from this, is he?
Bundan kurtulmayacak, değil mi?
So, look, the window guy is coming by tomorrow, and he and I are going to put it in,
Camcı yarın gelecek. Onunla camı takacağız.
Carter, I know this is gonna sound weird, especially coming from me, but he's not like that.
Carter, biliyorum bu kulağa garip gelecek, özellikle de benden gelince. Ama o böyle biri değil.
- Why is he coming to dinner?
- Neden yemeğe geliyor?
My husband, Mark, is coming back from Iraq in a week. And he'll have the dog put down if he finds out.
Kocam Mark haftaya Irak'tan gelecek, ve öğrenirse köpeğimi anında öldürür.
Is he coming! ?
Geliyor mu?
Oh, is he coming over for dinner tonight?
Akşam yemeği için burada olacak mı?
Man, he is really gonna lose it when all the magazine subscriptions start coming in.
Adamım dergi üyelik aidatları gelince harbiden kafayı yiyecek
Is he coming?
Buraya mı geliyor?
Kid don't eat his vegetables, you tell him, el Llorón is coming, and he cleans his plate.
Çocuk sebzelerini yemezse, ona el Llorón'un geldiğini söylersin tabağını tertemiz yapar.
- Hey, is he coming to the party?
Bunu telafi ederim.
Well, at the moment, Tomin is coming to grips with the fact that he's devoted his life to serving false gods.
Şu sıralar Tomin gerçeklerle yüzleşip hayatını sahte tanrılara adadığını anlıyor.
He is never coming over here again.
Buraya bir daha asla gelmeyecek.
He's never coming back, is he?
Bir daha geri gelmeyecek değil mi?
Ed's not coming back this time, is he?
Ed bu sefer geri dönmeyecek, değil mi?
Ed's not coming back this time, is he?
Ed bu sefer geri dönmüyor, değil mi?
Is he coming back? Arthur,
Adam tekrar gelecek mi?
Is he coming back for it?
Ama onun için tekrar gelecek mi?
- My granddad, is he coming?
- Büyük babam geliyor mu?
Whatever it is he came for is coming here to this diner.
Geri dönmesine sebep olan kişi buraya geliyor.
Why is he coming here?
Neden buraya geliyormuş?
Is he ever coming home?
Bir daha eve dönecek mi?
Ronnie's not even coming, is he?
Ronnie gelmiyor, değil mi?
Is he coming to the party or what?
Partiye geliyor mu?
Well is he coming right back?
Peki geri geliyor mu?
The head of marketing is coming up from Chicago, and i feel like he's gonna take one look at me and said "Don't fit in?"
Chicago'dan pazarlama müdürü geliyor,... ve bana attığı ilk bakışla, "Ortama uymuyoruz galiba?" diyecek gibi geliyor.
Gellman's not coming, is he? - What's going on?
Gellman gelmiyor, değil mi?
Uh, is he coming back?
Ee, geri gelecek mi acaba?
So Ted hears my voice coming out of his toilet... and he says, "God, is that you?"
Sonra, Ted sesimin tuvaletten geldiğini duydu. Ve "Tanrım, sen misin?" dedi. Ben de " Evet, Ted.
Well, when is he coming back?
Peki ne zaman dönecek?
- Is he coming?
- Geliyor mu?
- What is this? Why is he coming in?
- O niye geliyor?
he is alive 57
he is mine 25
he is my brother 37
he is so cute 33
he is a doctor 16
he isn't 329
he is my friend 35
he is fine 24
he is 2605
he is not 130
he is mine 25
he is my brother 37
he is so cute 33
he is a doctor 16
he isn't 329
he is my friend 35
he is fine 24
he is 2605
he is not 130
he is lying 27
he is gone 57
he is handsome 23
he is a 27
he is here 120
he is dead 154
he is cute 35
he is my husband 34
he is gay 17
he is sick 32
he is gone 57
he is handsome 23
he is a 27
he is here 120
he is dead 154
he is cute 35
he is my husband 34
he is gay 17
he is sick 32