English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / He is gay

He is gay traducir turco

259 traducción paralela
And he is gay.
Ve o bir homoseksüel.
If he doesn't want you then, maybe he is gay.
Seni o zaman da istemezse belki gerçekten eşcinseldir.
And although you quite correctly sense that he is gay like most devastatingly handsome single men of his age are you think :
Gerçi sen onun eşinsel olduğunu hissediyorsun tıpkı çoğu öldürücü derecede yakışıklı bekar erkeğin olduğu gibi diyorsun ki :
- He is gay.
O eşcinsel.
- I don't think he is gay.
- Sanırım homo değil.
He is gay.
O homo.
The third one, the closet gay, okay, nobody knows he is gay.
Üçüncü tür ise, bizim gizli eşcinsel dediğimiz türdür, hiç kimse eşcinsel olduklarını bilmez.
- Do you think he is gay?
- Sence o gay miydi?
OOH, HE CAN DANCE. HE IS GAY, AFTER ALL.
Dansedebiliyorsun, ne de olsa eşcinselsin.
- He is gay.
Ama eşcinsel zaten.
Usually not, but since he explains that the hero is impotent... that his brother is gay and that the sister is a nymphomaniac... why should he dismiss the heroine?
Yazar, kahramanın iktidarsız, erkek kardeşinin eşcinsel..... yengesinin de cinsel isteklerinin aşırı olduğunu belirttiğine göre... Kızla ilgili de bir açıklama yapmalıydı, öyle değil mi?
Why, he asks, as they dance and dance and dance, are you so sad when everyone is so gay?
Neden, der, birlikte dans ederlerken, hüzünlüsün herkes bu kadar neşeliyken?
- Is he gay?
- Gay mi?
Is he gay?
Gay mi?
Is he gay or what?
Eşcinsel mi, değil mi?
I've Met A Guy Who Is Nice, Not Married, Gay, Or Trying To Find Himself, And He's Trying Very Hard To Get Himself Killed.
Sonunda ; hoş, bekâr, eşcinsel olmayan ve kendisiyle barışık bir adamla tanıştım, ama kendini öldürtmek için çok uğraşıyor.
And like all those guys, he's gay. He doesn't know it, but the man is gay.
Kendi bile farkında değil ama adam resmen homo.
He pretty much thinks everyone is gay.
Genelde herkesin homo olduğunu düşünür.
- He's definitely gay then, is he?
- O zaman kesinlikle eşcinsel, değil mi?
Is he gay?
Eşcinsel mi?
Is he gay?
O eşcinsel mi?
- When a gay man has way too much fashion sense for one gender, he is a drag queen.
- Gay bir erkek olması gerekenden fazla modaya düşkünse o bir drag queen'dir.
Tell us in your own innocent young words, is he gay?
Bize tüm masumiyetinizle söyler misiniz? O eşcinsel mi?
So what you're saying then is since Mr. Brackett's gay, that he's going to, like, send out some kind of voodoo vibes or, uh, gay microwaves and, uh, make everybody else gay?
Yani dediğiniz, Bay Brackett eşcinsel olduğu için bir tür voodoo titreşimi ya da eşcinsel mikrodalgası yayıp herkesi eşcinsel yapacak, ha?
It is, because George likes to pretend that he's gay.
Evet, çünkü George gay taklidi yapmaya bayılır.
Is he gay?
Ne? Gey mi?
- Is he gay?
- Eşcinsel mi pek?
Unbelievable. She has two children and he is flirting with a gay make up artist.
Kadının iki çocuğu var ve adam da homonun tekiyle flörtleşiyor.
- Is he gay?
- Gerçekten homo mu?
All I can tell you, sir, is that he's gay, gay, gay!
Tek diyebileceğim, hötöröf olduğu.
If Jack is gay, he does not need your judgement, young man.
Jack eşcinselse, senin onu yargılamana ihtiyacı yok.
- The thing is, um, I know that Jack's not gay but he's obviously confused about something and it's always kept him at a distance and
- Jack'in eşcinsel olmadığını biliyorum ama kafasının karışık olduğu belli. Bu yüzden hep mesafeli oldu.
Is he gay or is he straight?
Eşcinsel mi değil mi?
The real question is : Is he a straight gay man, or is he a gay straight man?
Asıl soru, erkek eşcinsel mi yoksa eşcinsel erkek mi?
Jack, C-3PO is not gay, he's British.
Jack, C-3PO gay değil. Kendisi İngiliz olur.
He thinks every robot is gay.
Anlayamadım.
You think everybody is straight. He's gay.
- Sana göre kimse gay değil.
He is not gay.
Gay olsa bile! O gay değil.
So your friend Crabtree, is he gay?
Öyleyse arkadaşın Crabtree gay mi?
Is he gay or straight?
İbne mi hetero mu?
Is that what Amy thinks? No, Amy thinks he's gay.
- Amy eşcinsel olduğunu düşünüyor.
All right, he doesn't date much, but he is not gay.
Pekâlâ, çok fazla sevgilisi yok ama eşcinsel de değil.
AH, LOOK, HE'S NOT LIKE YOU, OKAY? WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? MEANING HE'S NOT AN OBVIOUSLY GAY MAN.
Fahişeleri düzmekten bahsederek...
I don't care is he's gay.
Gay olup olmaması umurumda değil.
What you mean is, because this guy failed, you assumed he was gay
Başarısız olduğu için gay olduğunu tahmin ettin.
I don't know if you're gay, but if you are, he is super.
Homoseksüel misin bilmiyorum ama öyleysen Chuck süperdir.
I haven't got a problem with that - a gay man's not going to put me off, I can handle myself - but if we were in battle, is he going to be looking at the enemy or looking at me
Bununla bir sorunum yok - Bir gay benim dikkatimi dağıtamaz, Bunu tek başıma halledebilirim - Ama eğer savaştaysak,
This is where Paul Tibbets took off in the B-29 that he named Enola Gay for the bomb at Hiroshima and it came up out of the pit, right here and then Tibbets flew that mission.
Paul Tibbets buradan Hiroşima'ya atılacak bombayı taşıyan Enola Gay adlı B-29'la havalandı. Buradaki bölüme geldi ve sonra Tibbets o görev için uçtu.
is he any more gay than the last time you saw him?
Onu son gördüğümüzden daha mı eş cinsel?
Whether he's gay or not, bottom line is you found somebody at work you're sharing all these things with that you should be sharing with me.
Eşcinsel olsun ya da olmasın önemli olan iş yerinde benimle paylaşman gereken duygularını paylaştığın biri var.
LOOK, YOU GUYS CAN JOKE ALL YOU WANT, BUT THE WORD ON THE NET IS THE REASON THEY KILLED HIM WAS'CAUSE PEOPLE THOUGHT HE WAS GAY.
İstediğiniz kadar dalga geçebilirsiniz ama internette, onu öldürmelerinin asıl sebebinin gay olduğunu düşünmeleri olduğu yazıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]