Hear my prayer traducir turco
80 traducción paralela
Hear my prayer.
Yakarışıma kulak ver.
God of Israel, thou who art called the all-knowing, the compassionate, look into my heart and hear my prayer.
İsrail'in tanrısı, herşeyi gören ve bağışlayan, olduğunu söylüyorlar,... kalbime bak ve dualarımı duy.
♪ Hear my prayer
İşit duamı.
♪ Hear my prayer
İşit duamı
Hear My Prayer...
Haykırışımı duy...
O hear my prayer, Blessed Virgin Mother.
- Duamızı duy.
- "O Lord, hear my prayer."
- "Tanrım, dualarımı duy."
" O Lord, hear my prayer.
" Tanrım, dualarımı işit.
Hear my prayer, O Lord... and let my cry come unto thee.
Dualarımı işit Tanrım yakarışlarımın sana ulaşmasına müsade et.
Hear my prayer today.
Bugün duamı duyun.
Hear my prayer and let us beat this BSC tomorrow.
Dualarımı işit ve yarın BSC'yi yenmemize yardım et.
It is many years since I've honored you. But please, hear my prayer.
Seni onurlandıralı yıllar oldu.
Lord, hear my prayer!
Tanrım, işit dualarımı!
Oh, Metal Lord, hear my prayer!
Oh, Metal Lord, duamı kabul et!
Lords of Kobol, hear my prayer.
Kobol Tanrıları, dualarımı duyun.
O, God, hear my prayer.
Tanrım, dualarımı duy.
O, Lord, hear my prayer.
Tanrım dualarımı duy.
Lords of Kobol, hear my prayer.
Kobol Lordları, duamı duyun.
Did you hear my prayer?
- Duamı dinlemedin mi?
God, please hear my prayer...
Tanrım... Sadece birkez bile olsa...
Dear angel. Hear my prayer.
Aziz melek, dualarımı kabul et.
- Amen. - Good Lord, hear my prayer.
Asıl sorun şu ki ;
Sacred virgin, sacred maiden, please hear my prayer... The lord be with you, and blessed are thee...
Kadınların en kutsanmışı ve kutsanmış rahminden çıkan yüce İsa'nın anası.
Hear my prayer.
Niyazımı duy.
Hear my prayer, Lord.
Dualarımı duy, Tanrım.
May Your ears hear my prayer.
Duysun kulakların şu duamı.
Please hear my prayer.
Allah'ım ne olur duamı kabul et.
♪ Someone to hear my prayer? ♪
Dualarımı duyabilecek?
♪ Someone to hear my prayer? ♫
Dualarımı duyabilecek?
Lord, please hear my prayer.
Tanrım lütfen dualarımıza kulak ver.
Six, five, four... Hear my prayer, oh, God in heaven.
Cennetteki Tanrı'ya böyle dua ediyorum.
O Lord, hear my prayer...
Tanrım, dualarımı duy...
Oh, Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy, and in your faithfulness and righteousness come to my relief.
Tanrım, duamı duy merhamet yakarışımı dinle ve doğruluğun ve adaletinle beni kurtarmaya gel.
I've done no wrong Sweet Jesus, hear my prayer!
Yanlış bir şey yapmadım Şefkatli İsa, kulak ver yakarışıma!
Hear my prayer
Duy yakarışımı
Hear my prayer
Duy dualarımı
Hear my prayer.
Dualarımı duy.
Oh, Lord, please hear my prayer.
Ah, Tanrım, lütfen dualarımı duy.
Sweet Jesus, hear my prayer!
Yüce İsa, duy dualarımı!
Hear my prayer
Dualarımı duy
- Hear my prayer.
- Dualarımı duy.
Hear my prayer, O Lord!
Tanrım, dualarımızı duy.
Lord, hear my prayer, and let my cry reach You.
Rabbimiz, duamı duy ve Feryadım Sana gelsin.
Holy Mary, Mother of God, hear my humble prayer.
Kutsal Meryem, peygamberimizin annesi, bu mütevazı duamı duy.
Oh, mighty Zeus... please, hear me and, and answer my prayer.
Yüce Zeus, lütfen sesimi duy ve dualarıma cevap ver.
Eyrishon, hear my prayer.
Eyrishon. Duy duamı.
Lord, please, please, please, please, please hear my extra prayer tonight.
Tanrım, sana yalvarırım, lütfen, lütfen lütfen, lütfen, lütfen, bu gece dualarımı duy!
Hear my voice, O God, in my prayer.
Ey Tanrım, kulak ver sesime yakındığım zaman,
Hear my prayer.
Duamı duy.
I come home, hear my wife's in Newgate... my child left alone without a mother's protection, dead of fever, dead and gone, buried in a common pit without a prayer said.
Eve geldim, karımın Newgate'de olduğunu duydum... çocuğum annesinin koruması olmadan bırakılmış, ölmüş veya hastalanmış, ölmüş ve gitmiş, dava dilekçesinin dediğine göre normal bir mezara gömülmüş.
I was waiting for him to hold my hand so we could recite the Serenity Prayer. Okay, if you want to hear something other that platitudes, try listening to the guy for more than two minutes.
Tamam, basmakalıp sözlerden başka şeyler de duymak istiyorsan adamı iki dakikadan fazla dinleseydin.
prayer 45
prayers 18
hear me roar 17
hear me out 314
hear me 359
hear no evil 21
hear it 44
hear our prayer 16
hear that 394
hear me now 30
prayers 18
hear me roar 17
hear me out 314
hear me 359
hear no evil 21
hear it 44
hear our prayer 16
hear that 394
hear me now 30