Hey up traducir turco
13,470 traducción paralela
Hey, stop getting all worked up.
Hey, bırak şu işleri.
- Hey. - Can I climb up?
Ben de oturabilir miyim?
Hey, wait up.
Dur, bekle.
- Hey, let him up.
Bırak onu.
Hey. What's everybody doing up so late?
- Bu saatte ayakta ne işiniz var?
If I want you to follow up with something, hey?
Bir şeylerin izini sürmek istiyorsan eğer...
Hey, hold up.
Dur bekle.
Everybody, I just want to thank the Beams for opening up their home for our monthly picnic.
Hey millet, Beam ailesine, bizlere aylık pikniğimizde evlerini açtıkları için teşekkür etmek istiyorum.
Hey, ladies, hold up.
Hey, kızlar, bekleyin.
Hey, can you bag that up and get it to the crime lab?
Şunu paketleyip laboratuara götürebilir misin?
Hey, Maura, what's up?
Hey Maura, naber?
Hey, what's up?
Selam, ne oldu?
Hey, what happened to "eyes up here"?
Hey, "Yukarı bak." diyordun ya hani?
Hey, wake up.
Uyan.
Hey, Mongrel, how far you think you're gonna get before some Troll picks up the scent of your pretty princess, huh?
Melez, Troller elindeki tatlı prensesin kokusunu almadan önce ne kadar uzağa gidebileceğini düşünüyorsun?
- Hey, what's up, man?
- Ne haber dostum?
Hey, we're not gonna wind up like those two guys, are we?
İleride bu iki herif gibi olmayacağız değil mi?
Hey, what's up? You guys!
Ne var ne yok millet?
Look, I'll, it's not like I just walk up to him and be like, hey, my wife wants to know when I'm coming home.
Bak, arayacağım... Gidip onlara " Karım ne zaman eve döneceğimi bilmek istiyor.
Hey, put your head up.
Kaldır kafanı.
Hey, you need to pick up the pace a bit.
- Biraz hızlanman gerek.
Hey, probably just a rumor, you know, but you should definitely be lining up some age-appropriate dorm snatch.
Muhtemelen sadece bir dedikodudur ama yaşına uygun birilerini yurt sırasına alsan iyi olur.
Hey, Shelby... wake up.
Kalksana Shelby. Uyan.
Hey, set up a perimeter.
Çevreyi kapatın dedim.
Hey, what's up, girl?
N'aber yavru? - Daha iyi oldu mu?
Hey, what's up, man?
- N'aber dostum?
- Hey up!
! Güzel!
Hey, ho, Harper! Harper, buddy! Wait up, man!
Hey, Harper Harper dostum Bekle adamım
- Hey, Paul- - - What's up, buddy?
Selarh Paul.
- Joe, hey, what's up?
- Joe, n'aber?
Hey, I brought something that's gonna wake you up.
Seni uyandıracak bir şey getirdim.
Hey, you better play "up the kleedle" tonight.
Hey, bu gece Up the Kleedle'i söylesen iyi olur.
Hey, guys. What's up?
Merhaba beyler, nasılsınız?
Hey, what's up?
N'aber?
Hey, careful up there, old timer.
Hey, dikkatli ol o eski eleman
Hey, break it up!
Hey, ayrılın!
Hey, wait up.
Hey, bekle.
Hey, guys? Hey, guys! Listen up for a second!
Bir saniye beni dinleyebilir misiniz millet?
Hey, what's up?
Selam nasılsın?
Hey, what's up, man?
Hey, ne haber dostum?
Hey, what's up, man?
Ne haber, adamım?
Hey, what's up, Kel?
- Nasılsın Kel?
Hey, whoa, whoa, hey, hey, hey, hold up.
Hey, dur biraz, sakin.
Yeah, everybody... listen up... we got a hero in our midst.
Hey millet... Dinleyin! Aramızda bir kahraman var.
Hey, you know, you know who came up, whose name today when I was...
Biliyor musun bugün, aklıma.. .. kimin adı geldi dışardayken..
Hey, what's up?
Hey, naber?
- Hey, Lola, what's up?
- Merhaba, Lola. Naber?
- Hey, girl, what's up?
- Hey, kız, nasıl gidiyor?
Hey, listen up, everybody!
Hop! Dinleyin millet!
Hey, what's up?
Evet, nedir?
Hey! Frankie, what's up, man? Wait, wait, wait, wait.
Frankie, naber dostum?
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50
up against the wall 84
up guy 119
up and at' em 72
up call 187
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50