English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ H ] / Horseman

Horseman traducir turco

758 traducción paralela
- The Bronze Horseman )
- Bronz Süvari )
You were riding a horse called Caesar, which my father sold you... because, fine horseman though he was, he could never hold him himself.
İyi bir binici olmasına rağmen, zapt edemediği için... babamın size sattığı Caesar adında bir ata biniyordunuz.
- You're quite a horseman, for a peddler.
- Sende epey iyi bir binicisin, bir seyyar satıcıya göre.
Dan Brooks, horseman.
Dan Brooks, binici.
I'm not a very good horseman.
Pek iyi bir at binicisi değilim.
The best swordsman, the finest horseman, the fastest runner, and the strongest wrestler.
İyi kılıç kullanır ve ata biner, hızlı atlet ve güçlü savaşçıdır.
But Alec was too good a horseman to fall out of a saddle.
Ama Alec eyerden düşmeyecek kadar iyi bir biniciydi.
The Fifth Horseman of the Apocalypse.
Mahşerin Beş Atlısı.
An extraordinary horseman!
Müthiş bir binicidir.
Are you really sending me because I'm a good horseman like you said?
Gerçekten, dediğiniz gibi iyi at bindiğim için mi yolluyorsunuz?
This horseman is a donkey.
Bu atlı bir eşek.
That's where they got their name, Horseman.
Adlarını aldıkları yer, Horseman.
When I heard the Horseman were busting out, popping the gang on the next block. Had myself a look.
Horseman'in bir sonraki bloktaki çeteyle kavga ederken tüydüklerini duyduğumda kendim bir göz attım.
THE FIFTH HORSEMAN IS FEAR
... VE BEŞİNCİ ATLI KORKUDUR
The Headless Horseman!
Başsız Atlı!
Miguel has been killed by the Headless Horseman!
Miguel Başsız Atlı tarafından öldürülmüş!
- Who's this mysterious Headless Horseman?
- Kim bu Başsız Atlı?
"The Headless Horseman arrives in the village at midnight."
Başsız Atlı gece yarısı köye gelmiş.
God almighty The Headless Horseman!
Yüce Tanrım! Başsız Atlı!
Can a Headless Horseman walk among the living?
Başsız bir atlı gerçekten yaşayabilir mi?
I'm Jiang Qi, a horseman at the inn
Jiang Qi'yim, Hanın seyisi!
Think : a horseman who's not after money!
Tuhaf! Paraya peşinde olmayan bir seyis!
That's why he has to coverup... as a horseman in a small inn
O nedenle küçük bir hanın... seyisi olarak kılık değiştirmiş
You want to be a horseman all your life?
Hayatını bir seyis olarak mı geçireceksin?
I'm the horseman here
Ben buranın seyisiyim
You're a horseman, follow the pack to Black Skull Alley.
- Siz de vadiye doğru gidin.
He's a good horseman, and he'd look better in women's clothing.
O iyi bir binici hem kadın giysileri içinde benden daha iyi görünür.
'His courage, his brilliance in improvising in the heat of battle,''his colourful garb of riding britches, boots and pearl-handled Colt.45''soon earned him the nickname The Iron Horseman.'
Cesareti, çarpışma sırasında parlak taktikler uygulaması...' '.. süslü binici takımı, çizmeleri ve kabzası inciden Colt-45 liğiyle...''... kısa zamanda "Demir Süvari" lâkabıyla anılır oldu.'
The horseman is willing to bet on the white ram.
Çapandaz ak koça oynadı.
Headless horseman, horseless headsman, everything.
Başsız atlı, Atsız başlı, ne ararsan!
On the bridge he saw a horseman...
Köprüde bir atlı görmüş.
The horseman sat very calmly on his horse and looked off into the distance.
Atlı,..... atının üzerinde çok sakin bir şekilde oturuyormuş ve uzaklara doğru bakıyormuş.
Here I am, Mr. Horseman... all ready.
İşte geldim, Bay Süvari.
It was just a horse without an horseman.
Hepi topu binicisi olmayan bir atmış.
The gaze of the horseman blinds me.
Atlının bakışları beni kör ediyor.
I knew a horseman in Saumur.
Tanıdığım bir Loroa Kömür vardı iyi bir jokeydi.
I'm not a great horseman, sir.
E, iyi bir süvari olmak zorunda değiliz, bayım.
Who is the boldest horseman in the land?
Ülkenin en cesur atlısı kim?
I'm a famous horseman
Ben ünlü bir süvariyim
A great horseman like you is taking such a lovely girl from us.
Senin gibi büyük bir atlı böyle güzel bir kızı bizden alıyor.
I saw Electric Horseman.
Elektrikli bir süvari gördüm.
it seems quite unlikely Bow the only time a Hordeman ever spies is when he's doing something awful to someone welcome to the laughing swam stranger how may we serve You today?
Olası görünmüyor Bow. Horseman sadece, birisine kötülük yaptığı zaman ajanlık yapmış olur. Gülen Kuğu'ya hoş geldin yabancı.
Horseman!
Horseman!
You are not making slaver of anyone today horseman so, another troublemaker let's get them both
Bugün kimseyi tutuklamıyorsunuz Horseman. Başka bir baş belası daha...
oh, Cawl, sorry i thought you might be horseman who is that?
Oh, Cawl, afedersin, Horseman olabileceğinizi sandım. Kim bu?
teach some horsemen a lesson, ah?
Horseman'a ders vermek öyle mi?
horseman, heard me!
Horseman, duy beni.
The fourth horseman still rides.
Dördüncü atlı hala yol almakta.
Disguised as a horseman, she searches for him. Why?
Neden?
It's the first horseman of the Apocalypse.
Mahşerin ilk atlısı.
– Horseman?
- Horseman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]