How was your night traducir turco
298 traducción paralela
- How was your night?
- Akşamın nasıldı?
How was your night?
Senin gecen nasıldı?
How was your night last night?
Geceniz nasıl geçti?
- So how was your night?
- Senin gecen nasıl geçti?
- How was your night, cubby?
- Senin akşamın nasıldı ufaklık?
So how was your night?
Gecen nasıI geçti?
So, how was your night?
Senin gecen nasıldı?
- How was your night?
- Gecen nasıldı?
How was your night?
Senin akşamın nasıI geçti?
Hey, how was your night last night?
Hey, dün gecen nasıl geçti?
- How was your night?
- Senin gecen nasıldı?
- So, how was your night?
- Gecen nasıldı?
How was your night?
Nasılsınız? Nasıl uyudunuz?
How was your night?
Gecen nasıl geçti?
So how was your night?
- Ee, nasıl geçti?
How was your night?
Gecen nasıldı?
HOW WAS YOUR NIGHT ON THE TOWN?
Senin gecen nasıldı?
How was your night?
- Gecen nasıl geçti?
So, how was your night?
Ee, nasıldı gecen?
How was your catch last night?
Dün geceki av nasıldı?
How was your date last night?
Dün geceki randevunuz nasıldı?
How was your man last night?
Dün gece senin adam nasıldı?
How was your bridal night?
Düğün gecen nasıldı?
You know, darling, just now in the john I was thinking about how your eyes remind me of moonlit pools on a warm summer night.
Biliyor musun sevgilim, az evvel, tam da tuvaletteyken sıcak bir yaz gecesinde gözlerinin mehtapta bir göl gibi parladığını düşünüyordum.
And, last night, Jack slept on the floor... and when he woke up, he said he was dead... and that I was a dwarf and that I had buck teeth... and you know how self-conscious I am... about those things, this is all your fault!
Dün gece Jack yerde uyudu uyandığında da öldüğünü söyledi ayrıca cüce olduğumu, dişlerimin kazma gibi olduğunu da söyledi böyle konularda ne kadar sıkıldığımı biliyorsun o yüzden bunların hepsi senin suçun.
WELL, HOW WAS YOUR DATE LAST NIGHT?
- Peki, dün gecen nasıl geçti?
So... how was your date last night?
- Günaydın, baba. Dün akşamki randevun nasıldı bakalım?
How was your encounter with Dad's poker buddies last night?
Dün akşam babamın arkadaşlarıyla aran nasıldı?
How about the night your shade was up and I watched your wife undress?
- Evet. Peki, perdenizin açık olduğu akşam, karının soyunmasını izlemek zorunda kalmama ne diyeceksin?
- Speaking of, how was your date last night?
- Konu açılmışken, dün akşam ki buluşma nasıl geçti?
I wanted to tell you... how lonely that night was for me... how I tried to imagine your face...
O gece çok yalnızdım. Gözlerimi kapadım ve yüzünü düşledim.
How was your bottle of rum last night?
Dün geceki rom şişen nasıldı?
How about verifying that your nearly extinct cult was out in magnum force last night?
Bitme aşamasında olan mezhebin gücünün aslında yerinde olduğunu kabul etmeye ne dersin?
How was your date last night?
Dün gecen nasıl geçti?
How was your date with Bulldog last night?
Dün gece Buldog'la randevun nasıldı?
How was your night?
Geceniz nasıldı?
So how was your first night?
İlk geceniz nasıldı? Huzurlu muydu?
- So how was your first night?
- İlk gecen nasıldı? - Huzursuz.
So how was your big date last night?
Dünkü büyük buluşma nasıl geçti?
- Hey, how was your date last night?
- Hey, gün akşamki randevun nasıl geçti?
- How was your luck last night?
- Dün gece şansınız nasıldı?
MARTIN : Hey, Fras, how was your date last night?
Hey, Fras, dün geceki buluşman nasıl geçti?
How was your date the other night?
Ross, geçen geceki randevun nasıl geçti?
It's just the last time I met your grandma... was the night of the dance, and you know how that turned out, so...
Büyükannenle dansa gideceğimiz gece tanışmıştım ve sonu...
I came home one night, and I don't know how I knew, but I just knew something was wrong, so I went straight to your room... and you were just lying there sleeping like an angel.
Bir gece eve geldim, neyin olduğunu değil fakat. birşeylerin yanlış olduğunu biliyordum. Doğruca odana gittim. Bir melek gibi, öylece yatıyordun.
Yeah. She was just telling me how she would put on your shirt just so she could smell you all night.
- Bana sırf senin kokunu alabilmek için gömleğini giydiğini anlattı.
Last night when I put the girls to bed, I told them how big your heart was.
Dün gece kızları yatırdığımda ne kadar büyük bir kalbin olduğunu söyledim.
How was your night?
Senin gecen nasıI geçti?
Hey, Stan, how was your date last night with the new kid?
Hey Stan, yeni çocukla buluşman nasıl gitti?
[humming a romantic tune] So, how was your night, princess?
Gecen nasıl geçti prenses?
Navy NCIS 1x12 My Other Left Foot ORIGINAL AIR DATE ON CBS 2003 / 11 / 18 Hey, how was your date last night?
Dün gece randevun nasıldı?
how was your weekend 70
how was your day 546
how was your flight 94
how was work today 21
how was your evening 28
how was your vacation 16
how was your week 21
how was it 649
how was your trip 166
how was your summer 31
how was your day 546
how was your flight 94
how was work today 21
how was your evening 28
how was your vacation 16
how was your week 21
how was it 649
how was your trip 166
how was your summer 31
how was your first day 31
how was school today 48
how was the party 44
how was i supposed to know 62
how was yours 38
how was the meeting 32
how was the game 25
how was your 24
how was the trip 59
how was last night 24
how was school today 48
how was the party 44
how was i supposed to know 62
how was yours 38
how was the meeting 32
how was the game 25
how was your 24
how was the trip 59
how was last night 24
how was your date 47
how was 51
how was your meeting 28
how was i 37
how was the 27
how was work 130
how was that 244
how was the funeral 19
how was she 70
how was he 68
how was 51
how was your meeting 28
how was i 37
how was the 27
how was work 130
how was that 244
how was the funeral 19
how was she 70
how was he 68