How was yours traducir turco
121 traducción paralela
How was yours? The same.
Seninki nasıIdı?
How was yours?
Seninki nasıldı?
HOW WAS YOURS?
Nasıldı? Senin ki nasıldı?
How was yours?
- Seninki nasıldı?
How was yours?
Seninki nasıIdı?
- And how was yours?
- Sizinki nasıldı?
She'll ask me how my day was and I'll say, "Fine, honey. How was yours?"
Günümün nasıl geçtiğini soracak ve ben de "İyi tatlım, seninki nasıldı?" diyeceğim
How was yours?
Sizin ki nasıldı?
- How was yours?
- Seninki nasıldı?
HOW WAS YOURS?
Seninki nasıldı?
- Great. How was yours?
- Çok iyi.
- How was yours?
- Seninki?
But more importantly, how was yours?
Asıl seninki nasıldı?
How was yours?
Seninki?
And you're like, "Well, I saw a decapitated kid, how was yours?"
Sen de şöyle diyorsun ; "Kafası kesilmiş bir çocuk gördüm, ya seninki nasıldı?"
How was yours? You really want to hear
Seninki nasıldı?
How Was Yours?
Seninki nasıl geçti?
- All right. How was yours?
- Fena değil, seninki nasıldı?
- How was yours?
- Sizinki nasıldı?
My day was fine. How was yours, Veronica?
Günüm iyi geçti, ya seninki, Veronica?
I'd be like, "Good, honey, how was yours?"
"İyiydi, tatlım. Seninki nasıldı?"
- How was yours?
- Senin nasıl geçti?
How was yours?
Senin ki nasıldı?
How was yours?
Senin günün nasıldı?
How was this idea of yours received?
Bu fikriniz nasıl kabul gördü?
Yours is one of them, Garlopis. That's how I knew your claim was crooked.
Seninki de onlardan biriydi, hileli olduğunu öyle anladım.
You understand how difficult it was for my mother and me to turn away a friend of yours without consulting you.
Size danışmadan bir arkadaşınızı kovmanın bizim için ne kadar zor olduğunu biliyorsunuz.
If this reaches you... You'll know how I became yours... When you didn't know who I was, or even that I existed.
Bu size ulaşırsa siz beni tanımadan ya da varlığımdan habersizken nasıl sizin olduğumu öğreneceksiniz.
"I hope you'll forgive me for presuming like this, " but I was just wondering how much that ouija board of yours really knows. "
"böyle düşündüğüm için bağışlayacağınızı umarım, fakat sizin şu ouija tahtanızın gerçekten ne kadar bildiğini merak ediyordum."
How was she yours last night?
Dün gece de mi senindi?
How was yours?
Oh, Al.
And anyway. how old was this brother of yours?
Neyse, şu kardeş kaç yaşındaydı?
That's how I know it was yours.
Onun senden olduğunu böyle anladım.
I was just noticing how great yours is.
- Seninki harika.
I know how painful it is for you to have loved a father without ever knowing if he was really yours.
Öz baban olup olmadığını bilmeden, bir babayı sevmiş olmanın, sana nasıl acı verdiğini biliyorum.
/ How this world was yours and mine /
/ How this world was yours and mine /
/ / And how this world was yours and mine / /
/ / Andhowthis world wasyours andmine / /
Mom, Mom told me once what a wonderful father you were, and where you were most heroic was how you raised me to believe that my dreams could come true, when yours never did.... Mom says - ---
Annem dediki - ---
How about yours, my little sky princess? Bet it was excitin'.
Seninki nasıldı benim küçük gök yüzü prensesim.Eminim eğlenceli olmuştur.
This is your statement, how it was all yours.
Bu her şeyin sana ait olduğunu söyleyen ifaden.
I was wondering how long you expect this investigation of yours to continue.
Soruşturmanız daha ne kadar sürecek diye merak ediyordum.
How much was yours?
Seninki ne kadar?
Yours was ajar. Come in. How's it goin'?
içeri gir. nasıl gidiyor?
Once upon a time, there was a little girl, just like you, with hair just like yours and eyes just like yours, and she followed a cloud and learned how to fly.
Bir zamanlar, aynı senin gibi küçük bir kız varmış. Saçları aynı seninkiler gibiymiş, gözleri aynı seninkiler gibiymiş. Sonra küçük kız bir bulutu izlemiş.
I never said that she was one of yours, but I know how resourceful you are.
Sizinkilerden biri olduğunu söylemedim, ama kaynakların olduğunu da biliyorum.
How was yours?
- Seninki?
How did you know Angels Fall was yours?
Angels Fall'un seninki olduğunu nerden biliyorsun?
Terry... have you told your wife how you got a DNA test on your daughter,'cause you weren't sure that she was yours?
Emin olmadığın için kızına DNA testi yaptırdığını karına söyledin mi? Mike, sırları açıklama dostum.
I made lindsey'swedding gown, and it got me to thinking about how I was supposedto make yours.
Lindsey'in gelinliğini dikerken, zamanında senin gelinliğini de dikeceğimi hayal ettiğim günleri anımsadım.
Heard how yours was lost.
Seninki kaybolmuş diye duydum.
And how hard yours was...
Seninkinin ne kadar zor olduğunu da...
how was your weekend 70
how was your night 86
how was your day 546
how was your flight 94
how was work today 21
how was your evening 28
how was your vacation 16
how was your week 21
how was it 649
how was your trip 166
how was your night 86
how was your day 546
how was your flight 94
how was work today 21
how was your evening 28
how was your vacation 16
how was your week 21
how was it 649
how was your trip 166
how was your summer 31
how was your first day 31
how was school today 48
how was the party 44
how was i supposed to know 62
how was the meeting 32
how was your 24
how was the game 25
how was the trip 59
how was last night 24
how was your first day 31
how was school today 48
how was the party 44
how was i supposed to know 62
how was the meeting 32
how was your 24
how was the game 25
how was the trip 59
how was last night 24
how was your date 47
how was 51
how was your meeting 28
how was i 37
how was the 27
how was work 130
how was that 244
how was the funeral 19
how was she 70
how was he 68
how was 51
how was your meeting 28
how was i 37
how was the 27
how was work 130
how was that 244
how was the funeral 19
how was she 70
how was he 68