English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ I ] / I hope you die

I hope you die traducir turco

240 traducción paralela
I hope you die.
Umarım ölürsün.
I hope you die soon.
Umarım biran önce ölürsün.
I hope you die!
Umarım ölürsün!
I hope you die!
İnşallah ölürsün!
I hope you die!
Geber!
- I hope you die.
- Umarım ölürsün.
If you touch him, I hope you die!
Ona dokunursan elin kırılsın!
I hope you die!
Geberirsin inşallah!
I hope you die!
Umarım geberirsin!
I hope you die, you bastard!
İnşallah geberirsin.
I hope you die and I hope you go to hell!
Umarım ölüp cehenneme gidersin!
I hope you die!
Unarım ölürsün!
I hope you die and hang in the electric chair!
Umarım ölürsün ve elektrikli sandalyede asılırsın!
- Lunger. Yeah, well, I hope you die.
Umarım ölürsün.
I hope you die!
Umarım ölmüş olursun!
I hope you cry and never doubt. I hope you die with blood in your mouth.
Kapa çeneni ve git Sidiğimi iç, yollan!
I hope you die, bitch. You almost killed my daughter.
Umarım geberirsin, o... pu.
I hope you die in here, you motherfucking- -!
Umarım burada geberirsin orospu çocuğu!
I hope you die here.
Umarım seni öldürür!
I hope you die.
Umarım geberirsin.
You son of a bitch! I hope you die!
Umarım ölürsün orospu çocuğu!
I hope you die, you son of a bitch.
Umarım orda ölürsün.
I hope you die for it and go to hell.
Umarım geberip cehenneme gidersin.
I believe you actually hope my daughter-in-law will die.
Senin aslında gelinimin ölmesini dilediğine inanıyorum.
I hope you don't die.
Umarım sağ kalırsın.
I bequeath China and her agonies to you youngsters, with pity, and with the hope that perhaps you can understand what's going on, can comprehend what so many people are going to have to die for.
Üzülerek, belki neler olup bittiğini anlayabileceğiniz ve bunca insanın ne uğruna ölmek zorunda kalacağını kavrayabileceğiniz umuduyla, Çin'i ve onun acılarını, siz çocuklara miras olarak bırakıyorum.
I hope you two can stay together forever If so, even if I die, I'll die in peace
Umarım sizler huzurlu yaşayabilirsiniz o zaman öldüğümde, gözüm açık gitmez
You know, I hope we never die!
Biliyorsun ya, umarım hiç ölmeyiz!
It's the end of the world. The end of hope. If I die, you die too.
Yaşam da bitti umutlar da ben öldüm.
Well, I hope you know how to die.
Sanırım nasıl öleceğini biliyorsun.
I hope you're around if I die.
Eğer ölürsem etrafımda olursun umarım.
And I hope that you die with every nerve end in your body shrieking.
Umarım vücudundaki her sinir ucunla çığlık ata ata geberirsin.
I really hope one day you die, by the Xuan Yuan Sword of the Supreme Swordsman.
Umarım bir gün sende Üstün silahşör.... Xuan Yuan'nın kılıcıyla geberirsin!
He beats me every day. I hope I'd die, so that you celebrate it.
Her gün dövüyor beni inşallah geberirim de baba oğul bayram edersiniz.
I HOPE YOU'RE NOT WAITING FOR ME TO DIE.
Umarım ölmeden görürüm.
Well I certainly hope you die soon.
Dilerim, çok yakında ölürsün.
I hope you rot and die!
Umarım geberip çürürsünüz.
Look, I'm sorry, I know you mean to be friendly, but I hope you won't take it amiss if I ask you to sod off and die.
Kusura bakmayın, eğlence olsun diye takılıyorsunuz ama, defolup gitmenizi ve gebermenizi istersem, umarım yanlış anlamazsınız.
I hope you both die!
İkinizin de ölmesini istiyorum!
I hope you both die and rot in hell!
Umarım ikiniz de ölüp cehennemde çürürsünüz!
You know, I think death is hardest for the parents, don't you? I hope I die before my children.
Bence ölüm en çok ebeveynler için zordur, sence?
I hope you fucking die.
Umarım ölürsün.
I hope you're ready to die.
- Umarım ölmeye hazırsındır.
I hope it was worth it, for now you are going to die.
Umarım buna değmiştir, çünkü şimdi öleceksin.
I hope you die a miserable... painful, agonizing death.
Az kalsın kızımı öldürüyordun. Umarım acılar içinde kıvrana kıvrana geberirsin.
I just hope if we do die, I get to watch you go first.
Eğer öleceksek tek arzum ilk olarak senin gittiğini görmek istiyorum.
Just hope you die when I hit you, or you'll be in lots of pain.
Darbe alıp da ölmezseniz sizin için çok acı verici olabilir.
He said that I had to stop you from killing Hope, or you were going to die.
Hope'u öldürmeni engellemem gerektiğini ya da senin öleceğini söyledi.
I hope you fuckin choke to death and die... you loser-ass motherfuckers!
İnşallah geberene kadar öksürürsünüz... sizi orospu çocukları!
All of you, really. I hope you all die.
Umarım, hepiniz ölürsünüz.
I hope you never die.
Umarım hiç ölmezsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]