If you want him traducir turco
2,231 traducción paralela
Robin, if you want him, keep him.
Robin, onu istiyorsan, sende kalabilir...
Now if you want him alive for your next case, what he's going to do right now is have dinner.
Sıradaki davanız için eğer hayatta kalmasını istiyorsanız, şimdi gideceği bir akşam yemeği var.
If you want him, you gotta go get him.
Onu istiyorsan, gidip onu almalısın.
And if you want to tell him what we've been doing, then go ahead. But it can't and it won't break the bond between us.
Eğer yaptıklarımızı anlatacaksan hiç durma fakat aramızdaki bağı koparamayacaksın.
If Spangler knows you've turned on him, I don't want to be seen within ten feet of you.
Spangler ona ihanet ettiğini biliyorsa senin etrafında görülmek istemiyorum.
But if you want to save yourself and your friends, then you need to turn me over to him.
Arkadaşlarını ve kendini kurtarmak istiyorsan beni ona vermelisin.
Look, if you want the dirt, ask him yourself.
Onun kirlilerini istiyorsan ona sormalısın.
He's not making a thing of it. If you don't want him there, ring him and say.
Orada bir şey yapmayacak, eğer onu istemiyorsan, söyle girsin.
If I fail, or Moby Dick tries to escape... I want you to hit him with everything we've got.
Başarısız olursam ve o kaçmaya çalışırsa, elimizde ne varsa onla onu yok edin
You can ask him if you want to.
Peki ya ses mesajı?
If you want to get a guy, you got to make him feel like a guy.
Bir erkeği istiyorsan, ona bir erkek olduğunu hissettirmen gerek.
If you want to fix this fast, take him out of the queue!
Bu işi hemen çözmek istiyorsan, onu sıradan çıkar!
We want to get this difficult situation behind him As quickly as possible. You're wasting your time if you think
Yaşadığı bu sıkıntıyı bir an önce halletmek istiyoruz.
So if you're taking him down... Mm. I want in.
Bu yüzden, eğer onu alaşağı ediyorsan ben de katılmak istiyorum.
You can say hi to him if you want.
İstersen merhaba diyebilirsin.
Yeah, well, he's family to me, dad, and if you don't want him in your card, then I don't want to be in it either.
Evet, o benim ailem, baba ve kartında onu istemiyorsan o zaman, ben de olmam.
But I'm sure if you give him this note, he'll want to see me.
Ama ona şu notu iletirseniz, görüşmek isteyecektir.
Start running if you want to catch him.
Yakalamak istiyorsanız koşmaya başlayın.
If you truly want to understand each other, don't stop thinking about him.
Eğer birbirimizi dürüstçe anlamak istiyorsan onlar hakkında düşünmekten vazgeçmemelisin.
If he resists, I want to know... the move you used to take him down.
Direnirse, onu indirmek için hangi hareketi kullandığını bilmek istiyorum.
Talk to him. If he verifies my client's story, I want you to withdraw the case.
Eğer müvekkilimi doğrularsa davayı bırakmanı istiyorum.
If you really want to pay tribute to him, you should be having some opium.
Ona gerçekten haraç ödemek istiyorsan biraz afyonun olmalı.
Gwen, if Arthur was in trouble, wouldn't you want him to come to you?
Eğer Arthur'un başı dertte olsaydı, senden yardım istemesini istemez miydin?
Listen, if you speak to Neil, will you tell him I want a word?
- Neil'e onunla konuşmak istediğimi söyler misin?
And you don't have to see him if you don't want to.
Eğer istemiyorsan onu görmek zorunda değilsin.
If you want, I can bring him over.
İstersen ona yaptırabilirim.
However, and to put it in simple terms, since this wasn't just any stranger or acquaintance the law would require him to take responsibility, even if you don't want him to be punished.
Yani, ister tanıdık biri olsun ister yabancı sen istemesen de, kanunlar onu cezalandıracaktır.
If you want to bewitch someone, tell him you like him.
Sen de birini büyülemek istiyorsan onu çok, çok, çok sevdiğini söyle.
If you don't want everyone at Cheonghawon to die, bring him now.
Cheonghawon'daki kimsenin ölmesini istemiyorsanız hemen getirin onu.
Fire him immediately, if you don't want to lose your job, too.
Sen de işini kaybetmek istemiyorsan onu derhal işten çıkar.
If you want to manipulate him, you might as well give up now.
Onu kandırmak istiyorsan, şimdi vazgeçsen daha iyi olur.
You can have him if you want, after tonight.
Bu geceden sonra istersen senin olabilir.
- You could talk to him if you want.
- İstersen onunla konuşabilirsin.
- Listen to your Master if you don't want him to crush you into dust like you did this city!
Eğer şehir ile aynı kaderi paylaşmak istemiyorsanız, dediğini yapın.
If they want John Surratt, then you should serve him up on a platter.
John Surratt'i istiyorlarsa altın tepside sunmalısın.
if you want to do that to him.
Bunu adama yapmak istiyorsan.
If you want... we can take care of him for you.
Eğer istersen senin için onun icabına bakabiliriz.
If you want to kill him, kill him yourself.
Onu öldürmek istiyorsan, kendin öldür.
Look, he's asking if you want to go with him.
Açıkça senin onu isteyip istemediğini öğrenmeye çalışıyor.
We want 10 million six dollars tomorrow. Kill him, if you contact police.
- Karın elimizde.. polise haber verme
If you don't want to talk to him, just tell him.
Onunla konuşmak istemiyorsan söyle gitsin.
So if I don't end up going with him... I don't suppose you'd want to?
Eğer onunla gidemezsem siz gitmek istemez misiniz?
So I said to him... if you want to waste your money...
Oğlum terapiye gider.. arabası bayağı kötü ve..
If you want me to take him off your hands, that is something I could do.
Eğer onu elinden almamı istersen, bunu yapabilirim.
If you was to hand a drunk a drink and tell him he don't want it, what do you think he'd say?
Bir alkoliğe bir içki uzatıp ihtiyacı olmadığını söylesen, sana ne derdi sence?
You got to actually take him in your arms and hold him and don't matter what color he is or what he smells like or even if he don't want to be held.
Ona sıkı sıkıya sarılmalısın. Rengi ya da kokusu ne olursa olsun. Hatta sarılmanı istemiyor olsa bile.
If a guy called Bobby passes by, I'll tell him whatever you want.
Bobby adında biri uğrarsa söylerim.
They're real good people, but, you know, but they can't have kids, so he goes, you know, "If I had a child, I would want him to be like Hollis."
Çok iyi insanlar, ama biliyorsun ki çocukları olmadığı için sürekli "Çocuğum olsaydı, Hollis gibi olmasını isterdim." diyip duruyor.
You want a daddy in the sky, and even if he is totally imaginary, he's always gonna be there when you need him.
Gökte baban olmasını istiyorsan hayal ürünü bile olsa ihtiyacın olduğunda o daima orada olacaktır.
If you tell him you don't want to contest removal, then the judge will order your immediate deportation.
Eğer ona söylersen bunları kabul etmeyeceğin i o zaman hakim seni hemen sınır dışı eder
If you want the end of Ra.One I must take him back to the world from where we came
Ra.One'ı bitirmek istiyorsan onu geldiğimiz dünyaya geri götürmeliyim.
if you want 1750
if you're happy and you know it 31
if you don't mind 1583
if you don't mind me asking 146
if you 535
if you want to talk to me 22
if you can't beat' em 19
if you're hungry 89
if you like 1152
if you don't 701
if you're happy and you know it 31
if you don't mind 1583
if you don't mind me asking 146
if you 535
if you want to talk to me 22
if you can't beat' em 19
if you're hungry 89
if you like 1152
if you don't 701
if you don't eat 20
if you please 567
if you don't talk 19
if you need anything 442
if you ask me 829
if you're 71
if you can't 87
if you want it 177
if you need me 248
if you don't believe me 187
if you please 567
if you don't talk 19
if you need anything 442
if you ask me 829
if you're 71
if you can't 87
if you want it 177
if you need me 248
if you don't believe me 187