Little angel traducir turco
567 traducción paralela
Knowing that "your" father is waiting for his little angel?
"Babanın" küçük meleğini beklediğini bile bile.
A nice, rattlebrained, little angel.
Tatli, kafasi karisik, küçük bir melek.
Isn't he a ducky little angel?
Küçük tatlı bir meleğe benzemiyor mu?
I'm a sweet little angel
Ben küçük tatlı bir meleğim.
My little angel, what's five times five?
Benim küçük meleğim, 5 kere 5 kaç eder?
- He's a little angel.
- O küçük bir melek.
Sleeping like a little angel.
Bir melek gibi uyuyor.
You little angel, you don't even know that a certain type of girl would take advantage of this.
Seni küçük melek. Bazı kızların... ... bundan faydalanacağını bile bilmiyorsun.
But you'll be good now, won't you, my little angel?
Fakat şimdi uslu duracaksın, değil mi meleğim benim?
Adolphe, you shouldn't hide on us like that, you little angel, you.
Adolphe, bizden böyle kaçmamalısın. Seni küçük melek.
My little angel.
Küçük meleğim.
Come on, little angel!
Hadi, küçük melek.
Would you like me to tell you what this little angel looks like now?
Şu anda bu melek ne haldedir biliyor musun?
I can't live without him, poor little angel.
Onsuz yaşayamam, küçük meleğim benim.
"... I'm Mama's little angel.
Annemin küçük meleğiyim
- Let me see that little angel.
- Şu küçük meleğe bir bakayım.
Wake up, Juanita, my little angel.
Uyan, Juanita, benim küçük meleğim.
What's your name, little angel?
Adın ne, küçük melek?
Come on, Enzino, little angel.
Gel, Enzino, Meleğim!
Vito, how do you like my little angel?
Vito, meleğimi beğendin mi?
Little angel, my greatest desire is to grant your wish
Küçük melek, benim en büyük arzum senin dileklerini yerine getirmek.
Little angel.
Küçük melek.
Hello, my little angel.
Merhaba, küçük meleğim.
I suppose this is the Dr. Clark that'll turn him into a little angel?
Sanırım Dr. Clark, onu bir iyilik meleğine dönüştürecek
Like a little angel, not like her real self at all.
Küçük bir melek gibi, kendisiyle alakası bile yok.
Look at this little angel!
Şu küçük meleğe bakın!
Saint Martin has sent us a little angel to play with.
Aziz Martin bizle oynaması için bir melek göndermiş.
Dance, little angel!
Dans et, küçük melek!
Come on, little angel.
Haydi, küçük melek.
My little angel!
Benim küçük meleğim!
I remember your little angel, here.
Burada küçük meleğini hatırlıyorum.
A little angel just tumbled off her cloud.
Buluttan düşmüş minik bir melek olabilirsin.
Tell me how you got this little angel.
Söyle, sen bu meleği nasıl aldın.
What would Ed and little angel do if a truck splattered your brains over the interstate?
Ya bir kamyon beynini yola saçarsa, Ed'le küçük melek ne yaparlar?
- Look at the little angel. - Take it off.
Üstünden çıkar.
Little Denny is an angel now with a harp and a big, round, rosy halo.
Küçük Denny, elinde harpı ve başının üstünde büyük, yuvarlak gül rengi bir hale ile melek şimdi.
A marvellous little thing with the look of an angel!
Adeta bir melek gibi görünen genç bir bayan!
My little Rheba, what would I do without my angel?
Rhebacığım, sen olmasan ne yapardım meleğim?
Little wandering angel
Küçük melek
And Eliza make happy reunion with dear old Uncle Thomas... blessed little Eva... mischief maker, Topsy... and faithful lover George... who is looking like Angel to Eliza.
Ve Eliza, Sevgili Tom amcaya kavuşmuştu Biricik Küçük Eva'ya Fitneci Topsy'ye ve Eliza'nın meleğe benzettiği vefakar sevgilisi George'a.
Well, no, come to think of it. The little guy, Angel ran off with his pockets.
Şey hayır, tam aklıma gelmişti, şu küçük adam, Angel... ceplerini alıp kaçtı.
Be an angel. Before you go to bed give the frame of the painting a little wipe with a white clean cloth, okay?
Bir iyilik yapın ve yatmadan önce tablonun çerçevesini temiz bir bezle silin olur mu?
My angel is frying them on our little home furnace.
Meleğim onları fırınımızda kızartıyor.
Well, Kirk, we thought perhaps we might lose the fight with the lion a little bit, Kirk angel.
Şey Kirk, düşündük de aslan bizi yener dedik sevgili Kirk.
I'm in love with you, angel eyes, you and your cute little ass!
Sana aşığım, melek gözlüm, sana ve senin şirin, küçük popona!
A poor little crazy fellow's sitting there alone with the Angel of Death beside him and you crackin'jokes.
Zavallı bir kardeşiniz, tek başına oturmuş ensesinde ölüm meleği ve siz hala dalga geçiyorsunuz.
Sweet angel... little I thought to be thus transported from my dear England.
Tatlı meleğim... Sevgilim İngiltere'den böylece... taşınmayı düşündüm.
Now he's a little black angel.
Artık o küçük siyahi bir melek.
A little black angel.
Küçük siyahi bir melek.
And then 10 years ago, in Nam... along comes Mr. Angel's little boy, Tommy... ends up in the General's POW camp.
Ve 10 yıl önce Vietnam'da Bay Angel'ın küçük oğlu Tommy Generalin esir kampına düşer.
Did the Angel bring any, little...'gifties'for three weary travelers?
Melek, bu üç yorgun gezgin için hediyecik getirdi mi hiç?
angela 1455
angel 1665
angelica 154
angelo 301
angelus 88
angelique 66
angelina 85
angels 161
angelina jolie 18
little 465
angel 1665
angelica 154
angelo 301
angelus 88
angelique 66
angelina 85
angels 161
angelina jolie 18
little 465
little princess 21
little bitch 55
little boy 262
little girl 597
little red riding hood 42
little bit 264
little bastard 56
little star 39
little dude 46
little buddy 170
little bitch 55
little boy 262
little girl 597
little red riding hood 42
little bit 264
little bastard 56
little star 39
little dude 46
little buddy 170
little man 671
little things 48
little prince 20
little bro 54
little mouse 39
little baby 76
little devil 17
little miss 43
little bird 53
little guy 231
little things 48
little prince 20
little bro 54
little mouse 39
little baby 76
little devil 17
little miss 43
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little ones 55
little boys 16
little birdie 18
little more 66
little lady 218
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little ones 55
little boys 16
little birdie 18
little more 66
little lady 218