Lower the gun traducir turco
80 traducción paralela
- Lower the gun, senor.
- Silahını indir, bayım.
Lower the gun.
İndir silahını.
please lower the gun!
Lütfen silahı indirir misin?
I want you to lower the gun and get the hell out of here.
Silahı indirmeni ve buradan defolmanı istiyorum.
Lower the gun before I get angry! Now!
Beni daha fazla kızdırmadan silahlarınızı indirin!
Fuck off and lower the gun!
Olduğun yerde kal ve silahını indir.!
Lower the gun, man.
- Silahını indir.
Lower the gun!
Silahınızı bırakın.
Lower the gun, John.
Silahı indir, John.
Lower the gun. And then I will get into the cage.
Silahı indir kafese ondan sonra gireceğim.
Will you please lower the gun?
Silahını indirir misin lütfen?
Hans, lower the gun!
Hans, indir silahı!
♫ [ "Lower the Gun" ] ♫ ♫ We're just across the table, But we're worlds apart. ♫ ♫ Looking back now, It's clear that we weren't so smart, ♫
d [ "Lower the Gun" ] d d Yalnızca masanın bir ucundasın, Fakat dünya kadar uzaksın. d d Geryiye baktığımda, Zeki olmadığımız çok açık, d d Ancak bir sevgili buldun d d bu kavga içinde, ve bir Tanrı bulduk Bir gecelik kıç tekmeleyici de. d
Lower the gun.
Silahını indir.
- Lower the gun!
Silahı aşağı indir!
Lower the gun... please!
Silahı indir... lütfen!
Why don't you tell her to lower the gun?
Niçin silahı indirmesini söylemiyorsun?
- He's saying... G... gun... lower the gun.
S... silahı indir.
How about you lower the gun down, And I shoot myself free?
Silahı aşağıya uzatsanız ben de ateş ederek kendimi kurtarsam?
Lower the gun!
Silahı yere bırak!
Lower the gun.
Bırak silahı.
So just lower the gun.
Bu yüzden silahını indir.
Just lower the gun, slowly.
Sadece silahını indir. Yavaşça.
Come on, lower the gun.
Hadi ama, silahı indir.
This is the part where you lower the gun?
Şu an silahını indireceğin bölüm değil mi?
Can you lower... lower the gun for me?
Benim için silahını indirir misin?
Olen, please, lower the gun.
Lütfen, Olen. Silahı indir.
Lower the gun down!
Silahı indir!
- Lower the gun.
- Silahı indir.
Now I need you to lower the gun.
Silahını indir.
Lower the gun, t m ght f re,
Silahı indir, ateş edebilirsin...
Mr Manos, perhaps it's time to just lower the gun.
Bay Manos, şimdi belki tam silahı indirmenizin zamanı.
Lower the gun, Barry.
Silahını indir, Barry.
Lower the gun.
İndir silahı.
Lower the gun.
Şimdi gitmemize izin verin.
Now lower the gun.
Silahını indir.
Lower the gun, and you will live.
Silahı indirirsen yaşarsın.
Lower the gun, drop the gun...
Silahı indir, at silahı.
And him, the big gun everybody's always bragging about, he slunk lower than anyone in the place.
Ve herkesin durmadan övdüğü meşhur silahşörümüz de oradaki bütün herkesden daha çok sindi.
Macintyre had a gun... I pulled out the gun, I ordered to lower the weapon, to which he he raised the gun at me.
Macintyre bir silah tutuyordu, silahımı çektim, kendisininkini indirmesini emrettim, çünkü direk bana yöneltmişti.
Kid, if by the count of three... you don't lower your gun... and give me the money... I'm gonna blow a fist-sized hole through your chest.
Evlat, üçe sayana kadar silahını indirip bana parayı vermezsen göğsünde yumruk büyüklüğünde bir delik açacağım.
The man with his gun trained on you is not only a fine human being, with a strong Irish hairline, he is an exemplary public servant and arguably the finest detective mind in the lower western Santa Barbara County area over the age of 35.
Silahını sana doğrultmuş, gür İrlandalı saçı olan bu adam sadece iyi biri değil aynı zamanda örnek bir kamu çalışanı ve aşağı batı Santa Barbara bölgesinin tartışmalı en iyi dedektifidir 35 yaş üstündekiler arasında.
Lower the g... gun...
Silahı a... aşağı indir.
You insert these into the lower receiver of a semi-auto rifle, and you've got yourself a fully automatic machine gun.
Bunu yarı otomatik bir silaha taktığında tam otomatik hale getirirsin.
Lower the damn gun.
Silahını bırak, lanet olası!
Okay, I'm gonna put my gun away, lower the temperature a little bit.
Pekala, silahimi indiriyorum. Su tansiyonu biraz olsun dusurelim.
Okay, I'm gonna put my gun away, lower the temperature a little bit.
İhbarı yapan Jessica adında bir kız. Aktarıyorum. Jessica!
I'm willing to lower my gun if you do the same.
Silahımı indireceğim eğer sen de aynısını yaparsan.
Bitch, lower the fucking gun!
Silahını indir kaltak!
The case is closed, so lower your gun
Dava kapandı, şimdi indir silahını.
Lower the gun.
Silahı indir.
the gun 223
the guns 47
the gun went off 16
gunther 143
gunter 69
guns 394
gunn 198
gunshot 526
gunny 112
gunner 63
the guns 47
the gun went off 16
gunther 143
gunter 69
guns 394
gunn 198
gunshot 526
gunny 112
gunner 63
gunfire 164
gunpowder 55
gung 21
gunshots 265
gunnar 245
gunderson 31
gunners 16
guns down 40
gun down 22
guns blazing 38
gunpowder 55
gung 21
gunshots 265
gunnar 245
gunderson 31
gunners 16
guns down 40
gun down 22
guns blazing 38
gun cocks 113
gunshot wound 43
guns firing 16
gun fires 24
gun fire 24
gun cocking 16
gun it 35
gun firing 22
guns cock 16
gun wook 96
gunshot wound 43
guns firing 16
gun fires 24
gun fire 24
gun cocking 16
gun it 35
gun firing 22
guns cock 16
gun wook 96