Mi traducir turco
1,502,615 traducción paralela
Frozen peas?
Donmuş bezelye mi?
Where are we, China?
Neredeyiz Çin'de mi?
Are you crazy?
Delirdin mi?
Oh, really?
Gerçekten mi?
I never even finished high school, and she put you through law school? !
Liseyi bile bitiremedim ve o seni hukuk fakültesine mi göndermiş?
- Really?
- Gerçekten mi?
You're sticking with 52, huh?
52'de mi takılıyorsun?
You want to play 20 Questions, or are you gonna invite me in?
20 Soru oyununu oynamak mı istersin yoksa beni içeri mi davet edeceksin?
Pray?
Dua et mi?
Go to a meeting?
Toplantıya git mi?
Pray at a meeting?
Toplantıda dua et mi?
A sandwich?
Bir sandviç mi?
Like herpes?
Uçuk gibi mi?
Like this?
Böyle mi?
Would the owner of the phone or vibrator please turn it off?
Bu telefonun ya da vibratörün sahibi lütfen onu kapatabilir mi?
You really need to drag all that back and forth every time you spend the night?
Geceyi burada geçirdiğin zaman bütün bunları getirip götürmen mi gerekli?
You think this just magically happens?
Sence bunlar büyüyle mi oluyor?
- Have you now?
- Şimdi mi?
Practical.
Pratik mi?
Did he bring his husband?
Kocasını da getirdi mi?
Pretty great, huh?
Bayağı iyi değil mi?
Thrived?
Geliştiğini mi?
Shall we eat?
Yiyelim mi?
Ugh, is that the sex where you don't finish?
Bitirmediğin seks değil mi o?
- Have you ever tried it?
- Hiç denedin mi?
Did you get it on a field trip?
Okul gezisinde mi almıştın?
Observe it?
Gözlemleyim mi?
You mean going through my mail?
Benim postalarım demek mi istedin?
Were you expecting something from the Kennedy Space Center?
Kennedy Uzay Üssü'nden bir şey mi bekliyordun?
Really?
Gerçekten mi?
We're doing the Tantric thing every time?
Her seferinde bu Tantrik şeyini mi yapacağız?
Right?
Değil mi?
These quinoa cakes came out pretty good, huh?
Bu kinoa kekleri çok güzel değil mi?
So it's about assisted suicide?
İntiharı destekleme ile ilgili mi?
Like a cabinet full of coffee mugs you think chronicle your life?
Tıpkı hayatını anımsattığını düşündüğün bir dolap dolusu kahve kupası gibi mi?
Or a Ziploc Baggie full of old hair extensions?
Ya da saçlarla dolu bir buzdolabı poşeti mi?
They're the problem, right?
Sorun onlar değil mi?
Would you rather I say "brassiere"?
"Büstiyer" dememizi mi tercih ederdin?
You're coming in the dressing room with me?
Soyunma odasına benimle birlikte mi geliyorsun?
- Notice anything different about me?
- Ben de bir şey fark ettin mi?
You're going with your ex-wife to Hawaii? !
Eski eşinle birlikte Hawaii'ye mi gidiyorsun?
Jill, I think it's great you're concerned about Emily, but aren't these visits mandatory?
Jill, Emily için endişelenmen çok güzel, ama bu ziyaretler zorunlu değil mi?
So he's not gonna die?
Yani ölmeyecek mi?
Did you ever dance at Live Nudes?
Hiç Live Nudes'da dans ettin mi?
You?
Sen mi?
Did you try hiding it in something?
Bir şeylerin içine saklamayı denedin mi?
You gave the dog my hamburger?
Köpeğe hamburgerimi mi verdin?
You spit it out again?
Gene mi çıkardın.
- Hawaii?
- Hawaii mi?
Are you saying I didn't deserve to keep my kids?
Çocuklarımla olmamı hak etmediğimi mi söylüyorsun?
You think I'm a terrible person, don't you?
Korkunç bir insan olduğumu düşünüyorsun, değil mi?