My head is spinning traducir turco
101 traducción paralela
My head is spinning!
Başım dönüyor.
Oh, God, my head is spinning!
Ah, Tanrım, başım dönüyor.
- Annarella, my head is spinning!
- Annarella, başım dönüyor.
With every kiss my head is spinning
Her öpücükle başım dönüyor
With every kiss, my head is spinning
Her öpücükle başım dönüyor
My head is spinning and pleasure gets inside you too.
Başım dönüyor ve bu zevk senin içine doluyor.
[Woman On TV] Oh, Jason, my head is spinning.
"Jason, başım dönmeye başladı."
- My head is spinning.
- Başım dönüyor.
My head is spinning.
Başım dönüyor.
Forgive me, my head is spinning
Beni affedin, başım ağrıdı.
My head is spinning like a dreidel in a sandstorm.
Başım fırtınada kalmış gibi dönüyor.
My head is spinning and not in a good way.
İyi olanından da değil. Pekala, tamam.
- My head is spinning.
- Başım çok dönüyor.
Irene, my head is spinning.
Irene, başım dönüyor.
- My head is spinning.
Başım dönüyor.
My head is spinning.
Beynim dönüyor.
My head is spinning...
Başım dönüyor.
OK, YOU KNOW WHAT? MY HEAD IS SPINNING.
Tamam, başım dönmeye başladı.
Seth, my head is spinning. Yeah.
Seth, başım dönüyor.
My head is spinning and can't see nothin'straight...
Başım dönüyor..... ve hiçbir şeyi net göremiyorum.
My head is spinning.
Kafam karıştı.
WOW, MY HEAD IS SPINNING.
Vay canına. Başım dönüyor.
My head is spinning... Bye bye...
Başım dönüyor.
I just feel like my head is spinning a little.
Başım dönüyor.
My head is spinning already.
Başım ağrımaya başladı.
My head is spinning.
Kafam çok karışık
# My head is spinning #
# Başım dönüyor #
My head is spinning. My stomach's pounding.
Başım dönüyor, midem eziliyor.
Oh, God, stop, my head is spinning from all of the romance.
Tanrım, dur. Tüm bu romantizmden başım dönüyor.
My head is spinning.
Kafam çok karışık.
My head is spinning.
Kafam karışık.
My head is spinning.
Kendimi iyi hissetmiyorum. Başım çatlıyor resmen...
My head is spinning here.
Burası başımı döndürüyor.
My whole life, I always wondered what it would be like to hear those words, and I just did, and my head is spinning, and my ring is a cigar band, and...
Tüm hayatım boyunca bu kelimeleri duymak nasıl hissettirecek diye düşünürdüm ve az önce duyunca... ... bulutlarda gibim ve parmağımda sigara paketinden bir yüzük var ve kafam allak bullak.
I would like to report that I'm... sick and my head is spinning and I got sick and I'm very lost.
Sorunumu rapor etmek istiyorum... Hastayım ve başım dönüyor midem bulanıyor ve baya bir kaybolmuş durumdayım.
My head is spinning... but it's nice!
Başım dönüyor... ama güzel.
My head is spinning!
K - Kafam çok karıştı...
My head is spinning!
Başım dönüyor!
But my head is spinning
Biraz başım dönüyor o kadar.
Anyway, my head is spinning.
Başım da dönüyor zaten.
Okay, my head is spinning.
Pekâlâ, kafam biraz karıştı.
Whoa, whoa, whoa. My head is spinning.
Başım dönüyor.
My head is still spinning.
Çıkın biraz hava alın?
My head is spinning.
- Başım dönüyor.
My head is still spinning.
Başım hala dönüyor.
My head's spinning Is it?
- Çok kötü hissediyorum.
My head is still spinning.
Evet!
My head... is spinning...
Başım dönüyor.
I'm pretty sure he did. With you being here, alive and breathing and all. My hand is shaking, my head is killing me, my vision is blurry, and the room is spinning.
Elim titriyor, başım çatlıcakmış gibi ağrıyor, görüşüm bulanık, ve oda dönüyor.
My head is spinning.
Kafam dağınık.
Well, if you put a gun to my head, I would have to say this office is spinning out of control.
Eğer alnıma silah dayarsanız bu ofisin kontrolden çıktığını söylemek zorundayım.