My reputation precedes me traducir turco
45 traducción paralela
My reputation precedes me.
- Şöhretim benden önde gidiyor.
- My reputation precedes me.
- Şanım önümde yürür.
Then my reputation precedes me.
Şöhretim benden önce geliyor demek.
My reputation precedes me.
Namım önden gidiyor.
I see my reputation precedes me.
- Şöhretim buralara kadar ulaşmış.
My reputation precedes me.
Şöhretim benden önde gidiyor.
Now, look, I know my reputation precedes me.
Şimdi, bak, ünümün benim önümden gittiğini biliyorum.
I'm delighted that my reputation precedes me.
Nâmımın benden önde gitmesinden memnunum.
Well, I see my reputation precedes me.
Görüyorum ki namım benden önce gelmiş buralara.
Well, my reputation precedes me.
Şöhretim almış yürümüş demek.
Look, I know my reputation precedes me, but... I'm ready, Ariel.
Bak, şöhretimin önüne geçemediğimi biliyorum, ama ben hazırım, Ariel.
Apparently, my reputation precedes me.
Anlaşılan, ünüm benden önde gidiyor.
My reputation precedes me, apparently.
Ünüm benim önümde gidiyor.
I see my reputation precedes me.
West Beverly'ye hoşgeldiniz.
My reputation precedes me, then.
Ünüm benden önce gelmiş demek.
My reputation precedes me.
Şanım benden önde yürür.
Well, apparently, my reputation precedes me.
- Görünüşe göre şöhretim benden önde gidiyor.
I see my reputation precedes me, too.
Sanırın benim de ünüm devam ediyor.
My reputation precedes me then.
Ünüm benden önce gelir.
It seems my reputation precedes me.
Görünüşe göre ünüm almış başını gitmiş.
- Yes, I know - my reputation precedes me, right.?
- Evet, duydum. - Namım almış yürümüş.
I understand that my reputation precedes me.
Bakın, anlıyorum. Kişiliğimden önce namım ön plana çıkıyor.
Impressive, my reputation precedes me...
Etkileyici, benim ünlü önceliğim.
My reputation precedes me Good to meet you
Ünüm benden önce gidiyor. Tanıştığımıza memnun oldum.
My reputation precedes me, hopefully not all bad.
İtibarım önde gidiyor, umarım itibarım tamamen kötü değildir.
I guess my reputation precedes me.
Sanırım ünüm almış başını gidiyor.
My reputation precedes me.
sanim önümde yürüyor.
My reputation precedes me.
Namım almış yürümüş.
Apparently, my reputation precedes me.
Görünüşe bakılırsa ünvanım benden önce geliyor.
My reputation precedes me. Excellent.
Ünüm benden önce geliyor, harika.
My reputation precedes me.
İtibarım benden önce geliyor.
I assume my reputation precedes me.
Sanıyorum ki nâmım önümden yürüyor.
My reputation precedes me.
Ünüm beni aşıyor.
At the risk of sounding immodest, perhaps my reputation precedes me.
Ukala gibi görünmeyelim ama belki namım benden önce geliyordur.
I see my reputation precedes me.
Görüyorum ki şöhretim beni aşmış.
My reputation precedes me.
Şöhretim benden önce gelmiş.
I guess my reputation precedes me.
Herhalde ünüm önümden gidiyor.
My reputation precedes me.
Namım almış başını gitmiş.
Seems my reputation precedes me.
Görünüşe göre şöhretim benden önde gidiyor.
Contrary to your belief...,... my reputation as a salesman precedes me.
Düşündüğünün aksine tüccarlar arasında ünüm benden önde gidiyor.
Listen, my reputation often precedes me.
Dinle, bazen ünüm beni aşıyor.
My reputation precedes me.
Kaçırılacak gibi değilsin.
I'm glad to know my reputation still precedes me.
Hala ünlü biri olduğumu bilmek güzel.
Oh! I see my reputation precedes me.
Namım önümden yürüyor bakıyorum.