English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ N ] / No honey

No honey traducir turco

2,295 traducción paralela
There is no honey here.
Hiç bal yok.
Honey, no. Don't stand there.
Tatlım, hayır.
No, honey, honey, that's the thing.
Hayır tatlım, olay da bu.
Honey - Uh, no.
Hayır, tatlım.
No, honey, you're missing the point.
Hayır tatlım, demek istediğimi yanlış anlamışsın.
No, honey, I can't.
Hayır tatlım, yapamam.
No, no! Honey!
Hayır hayır tatlım!
Rose, honey, no, no!
Rose tatlım hayır!
Honey, I'm late for the supermarket. - Can you get my zipper? - No!
Sahne malzememi unuttum.
Oh, no, honey, the doors are closing, and I didn't get the - -
Of hayır, hayatım, kapılar kapanıyor hay aksi -
No, honey.
Hayır tatlım.
No. No Hot Pockets, honey. Just salad, study the Hannah Montanas, and bed.
Hamburger yemek yok tatlım, sadece salata.
Uh. Oh, no, honey.
Hayir, tatlim.
No matter what it is, honey, we are gonna get through it.
Bak ne diyeceğim Travis. Her ne ise hayatım, hallederiz.
- Honey, no.
- Olmaz, canım.
Oh, no, Honey, he's not.
Canım, Gaby yok.
No, metaphorically, honey.
Hayır, lafın gelişi, tatlım.
Oh, no, I have seen wonders done with a little plaster of gypsum and honey in the concealment of unsightly features.
Göz zevkini bozan yüz hatlarını gizleme konusunda birazcık alçıtaşı ve bal kullanılarak harikalar yaratıldığını görmüşlüğüm var.
Honey, no, I'm sorry.
Hayır, hayatım. Özür dilerim.
Oh, no, honey.
Bir şey yok, tatlım.
I can't honey, no one can.
Edemem tatlım, kimse edemez.
- No, honey, I wanted to.
- Hayır, hayır hayatım. Kendim istedim.
No, honey.
Hayır, tatlım.
Honey, no one's going to take Clara's word over yours.
Tatlım, kimse senin sözlerinin üzerine Clara'nın sözlerini dinlemez.
Oh, honey, you have no idea what you're up against.
Ah tatlım, neyle karşı karşıya olduğunu hiç bilmiyorsun.
Honey, broccoli? No.
- Tatlım brokoli?
No, honey, it was always within you.
Hayır, tatlım, senin içinde bu hep vardı zaten.
Oh, no, honey e.
Hayır, tatlım.
Oh, honey, no.
Tatlım, hayır.
No, honey. I'm fine. And gives him an unsettling gift...
Burada, bir grup apartmandan veya alev alev yanan çok katlı otoparktan bahsetmiyoruz.
No way, honey.
Hayatta olmaz, tatlım.
No, honey, I mean during.
Hayır tatlım, sevişirken diyorum.
- No, honey, we sold it to Roy.
Hayır tatlım. Onu Roy'a sattık. Olamaz!
No, your dad and I are fine, honey.
Babanla bir sorunumuz yok, canım.
Oh, honey, don't take this the wrong way, But I have almost no faith in you.
Canım, beni yanlış anlama ama sana neredeyse hiç güvenmiyorum.
Well, no, h-honey, you hush.
Hayır canım, sus.
Oh, no. I saw where it fell, honey.
- Ben alırım.
No, honey, but see, the... the timekeeper left.
Hayır tatlım. Zaman tutucusu gitti.
No, I'm sorry, honey.
Masraflar ve alışveriş hastalığı... Hayır tatlım.
No need to, honey.
Gerek yok, hayatım.
No, I'm... Honey, I'm sorry.
Hayır, ben... tatlım, üzgünüm.
And second, I may be no angel, honey, but I am definitely not into the devil.
İkincisi belki melek olmayabilirim tatlım ama kesinlikle şeytana da dönüşmedim.
No appetite, honey?
İştahın mı yok tatlım?
no, no. Hayley, honey, it's mommy.
Hayley, tatlım, annen burada.
Oh, no, honey, I do not mind one bit.
Olmaz, tatlım, benim için sorun değil.
No, honey, I didn't ask her.
Hayır, tatlım, sormadım.
Honey, there's no "I" in "Justice League."
Tatlım, "Adalet Ligi" nde "ben" diye bir şey olmaz.
- I'm not gonna... honey, no way.
- Söylemem canım, asla.
Honey, there's no easy way to say it.
Kuzum bunu söylemenin basit bir yolu yok.
- Honey, no - Hi.
- Tatlım, ben...
Do I have to call? No, honey, of course not.
Onu da mı ben iptal edeceğim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]