Now wait a second traducir turco
189 traducción paralela
Now wait a second, Warren.
- Bir saniye bekle, Warren.
- Now wait a second!
- Bekleyin bir saniye.
- Now wait a second, Carter!
- Şimdi bir saniye dur Carter.
"Now wait a second," I said. "We are men, not beasts."
Durun bir dakika, dedim, biz insanız, hayvan değiliz.
Now wait a second.
Dur bir saniye.
- Now wait a second, man.
- Bir dakika dostum.
Now wait a second.
Durun bir saniye.
Now wait a second, you said it can carry and it holds too?
- Bekle bir saniye. Yani hem taşıyor, hem de tutabiliyor mu?
Now wait a second.
Bir dakika durun!
Now wait a second.
Bir dakika.
Now wait a second.
Durun bakalım.
- Jesus. - Now wait a second!
- Şimdi bekle bir saniye!
- Now wait a second.
- Bir saniye bekle.
Now wait a second.
- Bir saniye bekle.
- But surely he... - Now, wait a second, please.
- Eminim ki o - - Dur biraz, lütfen.
Now, wait a second.
Pis kalleş!
Now, wait a second.
Dur bir saniye.
- Now, wait a second.
- Bekle biraz.
- Now, wait a second.
- Dur bir saniye.
Now just wait a second. Come here.
Bir saniye dur, gel buraya.
Wait a second now.
- Hayır, bekle bir saniye.
Now, wait a second.
Bekleyin bir saniye.
- Now, wait a second.
- Dur biraz bayım.
Well, wait a second now.
Bekleyin.
- Now, wait a second.
- Bekle bir saniye.
Now, wait a second!
Bekleyin!
Now, wait a second.
Dur bir dakika.
Now, wait a second!
Bekle bir saniye!
Oh, now, wait a second. I control this place.
Burası bana ait.
No, wait a second now.
Bir dakika durun!
Now, wait just a second.
Durun biraz.
Hey, now, wait a second. That's five.
Hey, baksana sen bana, siz 5'lediniz.
Now, wait a second.
Şimdi bi saniye..
Now, wait a second, Bud. Dad needs a moment here.
Oh, oh, ve, Kelly- - biliyorum dikkatli olacağım.
Now it's rat o'war by a nose, Secretary rat is second by a head, with Mighty Morris back at third--but wait.
Mighty Morris ve Fare O'war kıyasıya mücadele ediyorlar. " " Şimdi Fare O'war kıl payı önde " "Sekreter fare az farkla ikinci," "Mighty Morris hemen arkada üçüncü, ama durun..."
Now, wait a second.
Dur, dur bir saniye.
Now, wait a second.
Durun biraz.
- Now you wait a second...
- Birkaç saniye bekle şimdi...
Now, wait a second there.
Dur bakalım, dur biraz.
Wait a second, now.
Durun biraz.
Now, wait a second now.
Durun bakalım!
Wait a second now.
Bir saniye bekle.
Now, wait a second, we haven't even seen the park yet...
Bir saniye, daha parkı görmedik...
Now, wait a second here.
Durun orda.
Well, now we know that this thief is not only stupid but has no taste in music. Wait a second. Wait a second.
Artık bu hırsızın hem aptal, hem de hiç müzik zevki olmadığını biliyoruz.
Now, wait a second.
Durun bir saniye.
- Now, wait a second.
- Hey, bir dakika. - Tabi, tabi...
Hey, wait a second now.
Hey, durun bir saniye.
Now, wait a second, Al...
Bir saniye Al.
Now, wait a second.
Dur, bir saniye.
Now, wait a second.
Şimdi, bir saniye bekleyin.
now wait a minute 123
now wait 47
wait a second 3080
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
now we're talking 175
now we're even 109
now what are you doing 34
now we're cooking 18
now wait 47
wait a second 3080
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
now we're talking 175
now we're even 109
now what are you doing 34
now we're cooking 18