Poker face traducir turco
188 traducción paralela
Not exactly what I'd call a poker face.
Pokerdeki blöf edası öyle olmaz.
You've got a great poker face, Rocky.
- Sende tam pokerlik surat var, Rocky.
You've a bad poker face, Phil.
Kabul edeceğini düşünmemiştim. Hislerini kolay belli ediyorsun, Phil.
You've lost your poker face.
Poker suratindan eser yok.
The way he sat there with that poker face and the ace of spades up his sleeves.
Duygularını belli etmeden orada öylece oturması maça asını kolunun altına saklaması...
It's the fact that I seem to have lost my poker face.
Poker suratımı kaybettiğim gerçeği.
A liar with a poker face.
Blöf yapan bir pokerci suratı.
Put on your best poker face, Number One.
En iyi poker suratını takın Bir Numara.
Is that what is known as a "poker face"?
Bu "poker suratı" olarak bilinen şey mi?
Dude, you gotta have a poker face, like me.
Dostum, benim gibi poker suratını takın.
The best poker face I've ever seen.
Bugüne kadar gördüğüm en iyi poker suratı.
A poker face carved in marble.
Mermere kazınmış bir poker suratı.
- You don't trust my poker face?
Poker suratıma güvenmiyor musun?
So that's your poker face.
Bu senin poker suratın.
Until you learn to keep a poker face, you don't come in here anymore.
İfadesiz bir yüzün olana kadar, buraya gelmiyorsun.
I guess I need to work on my poker face a little bit, huh?
Sanırım yüz ifadelerini biraz çalışmam gerekiyor, değil mi?
don't deny it, you don't have a poker face.
İnkar etme, sen duygularını saklayamazsın.
- That's some poker face you've got, Peter.
- Bak sen. Gerçekten iyi poker suratı yapıyorsun Peter.
Put your poker face on.
Gülümse.
Now, Walter Cronkite, he had the poker face.
Şimdi, Walter Cronkite, onun bir poker yüzü vardı.
Let him get to know your poker face.
Senin blöf ipuçlarını tanısın.
- That girl's got to get a better poker face.
- Duygularını belli etmemeyi öğrenmeli.
Well, you weren't exactly wearing a poker face.
Suratındaki ifade tam olarak saklamıyordu bunu.
Poker face.
Poker suratı!
I've missed your poker face.
Duygularını belli etmediğin ifadeni özlemişim.
Like an excellent poker face.
Mükemmel bir poker ifadesi gibi.
Counting cards and the poker face.
Kart saymak, blöf yapmak.
- Put your poker face on, Randall.
- Poker şekline geç, Randall.
There's a man with a poker face.
Gerçek bir poker oyuncusu.
Sorry. But, uh, poker face isn't exactly your strong suit.
Kusura bakma ama poker suratında pek başarılı sayılmazsın.
You got a good poker face.
Çok iyi yalan söylüyorsun.
( CHUCKLES ) Well, you keep working on that poker face, son.
Poker suratı üzerinde çalışmaya devam et, evlat.
LET'S SEE YOUR POKER FACE.
Poker yüzünü görelim.
Hence the expression, "poker face".
"Poker suratı" değimi buradan gelir.
He's just giving us the poker face.
Öyle ki, ortalıkta olmanıza bile gerek kalmayacak
I mean, Nadia's not a poker face, you know.
Yani Nadia'da da pokerci suratı yok.
It's tough keeping a poker face with Shane playing off Lem's murder like he's trying to solve it.
Ama Shane cinayeti çözmeye çalışır gibi yaparken sakin olamıyorum.
I got a great poker face.
Pokerde oldukça iyiydim.
Put on your poker face.
Poker yüzünü takın.
It's funny how you take away the tiny movements that create wrinkles and suddenly, poker face.
Yüzünde kırışıklar oluşturan o minik hareketleri gölgeleyip ifadesiz bir yüz takınman çok hoş.
So, poker face, OK? - OK.
Poker yüzü, tamam mı?
Okay, we were talking, he asked how you were doing and I am sorry, but I don't have the best poker face these days where that's concerned.
Konuşuyorduk. Senin nasıl olduğunu sordu. Özür dilerim ama bugünlerde bu konuda pek de iyi bir poker suratım yok.
9... 8... 7... do I need to work on my poker face?
9... 8... 7... Yüzüm duygularımı ele veriyor mu?
Not if you have an IOU. from a county clerk with a very expressive poker face. Hey.
Ama pokerde blöf yapmayı bilmeyen bir memur sana borçluysa alırsın.
You just don't have a poker face yet.
Mimiklerini kontrol edemiyorsun.
- A "poker face." This is amazing.
- Hem de "Poker Face". İnanılmaz.
In my opinion, even slightly better than the "poker face."
Bana göre Poker Face'den bile daha güzel.
Could you have a lousier poker face?
Hiç inandırıcı değilsin.
You've had a face as long as a poker.
Bir kumarbaz kadar ifadesiz bir yüzün vardı da...
You have a poker player's face
Tam pokerci yüzü var sende.
I know this face - he's nowhere on our files if he does exist maybe he's just some small time poker player with counterfeit money
Bu suratı tanıyorum. Bizde kaydı yok. Hiç olmamış.
face 1222
facebook 123
faces 62
face it 390
faced 175
face your fears 19
face me 51
face to face 80
face down 100
face the wall 60
facebook 123
faces 62
face it 390
faced 175
face your fears 19
face me 51
face to face 80
face down 100
face the wall 60