Prince arthur traducir turco
62 traducción paralela
Father, I wish to tell you about my first marriage to Prince Arthur His Majesty's older brother.
Prens Arthur ile yaptığım ilk evliliğimden söz etmek istiyorum.
You say you were untouched and unviolated by Prince Arthur as when you came from the womb of your mother?
Prens Arthur ile hiç beraber olmadığını ve Henry ile evlenmeden önce bakire olduğunu mu söylüyorsun.
- You say You were untouched by prince arthur?
Prens Arthur ile hiç beraber olmadığını mı söylüyorsun?
My lords, in the absence of the queen herself, whom this tribunal has pronounced contumacious, since she does not appear when summoned, we are trying to determine whether or not her first marriage to prince arthur was
Lordlarım, Mahkemece bir çok kez geri çağrılmasına rağmen asi bir tutum sergileyip geri gelmeyen Kraliçe'nin yokluğunda ilk evliliğini yaptığı Prens Arthur ile olan ilişkisini öğrenmeye çalışacağız.
- I understand you were in the escort taking prince arthur to the nuptial bed?
Anladığım kadarıyla gerdek gecesi, Prens Arthur'a yatağa kadar eşlik etmişsiniz.
You shall be Prince Arthur's manservant.
Prens Arthur'un hizmetkârı oldun.
Merlin, Prince Arthur wants you right away.
Merlin, Prens Arthur derhâl seni istiyor.
Food for Prince Arthur.
- Prens Arthur için yiyecek getirdim.
Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur.
Üç gün süresince, savaşçılık becerilerinizi ve cesaretinizi test edeceksiniz. ... ve tabi ki, şampiyon olmak için şampiyona meydan okumalısınız, yani oğlum Prens Arthur'a.
My honourable guests, I give you Prince Arthur, your champion.
Değerli konuklarım, sizlere Prens Arthur'u takdim ediyorum, şampiyon.
Prince Arthur.
Prens Arthur.
You're Prince Arthur.
Sen Prens Arthur'sun.
Odin has put a price on Prince Arthur's head.
Odin, Arthur'un başına ödül koydu.
I came to seek an audience with Prince Arthur.
Prens Arthur ile görüşmeyi umuyordum.
Prince Arthur is not among the party travelling to the Northern Borders.
Prens Arthur, kuzey sınırına gidenlerin arasında değil.
Do you have news on the whereabouts of Prince Arthur?
Prens Arthur'un nerede olduğuna dair haber var mı?
Not because I am Prince Arthur.
Prens Arthur olduğum için değil.
So you are no longer working for Prince Arthur.
Yani artık Prens Arthur için çalışmıyorsun.
You can go back to being Prince Arthur.
Tekrardan Prens Arthur olabilirsiniz.
I'm Prince Arthur's servant.
Prens Arthur'un yardımcısıyım.
And with magic in the air, it seems that Camelot's still a perilous place for the young Prince Arthur.
Ve havada büyünün, Camelot'un genç Prens'i için tehlikeli bir yer gibi görünüyor.
-? - Bradley James playing Prince Arthur.
Bradley James Prens Arthur'u oynuyor.
Prince Arthur's father is the frosty King Uther Pendragon, a tyrant with a terrible fear of magic.
Prince Arthur'un babası donuk Kral Uther Pendragon, sihire karşı zalim hükümdar.
- I have a message from Prince Arthur.
- Prens Arthur'dan bir mesaj getirdim.
There is no sign of Prince Arthur anywhere.
Prens Arthur'dan hiçbir iz yok.
Sleep well, Prince Arthur, and when you wake, may your thoughts be only of Vivian.
İyi uykular Prens Arthur. Uyandığında aklından geçen tek şey Vivian olsun.
What say you now, Prince Arthur?
Şimdi ne diyorsun Prens Arthur?
Er... Prince Arthur.
Prens Arthur.
Because I'm the King's son. Prince Arthur.
Çünkü ben Kral'ın oğlu Prens Arthur'um.
Prince Arthur in my tavern!
Prens Arthur benim meyhanemde!
Now, Ebor we can take our revenge on Prince Arthur of Camelot.
Şimdi Ebor Camelot Prensi Arthur'dan intikamımızı alacağız.
Prince Arthur isn't going to know what's hit him.
Prens Arthur ona neyin çarptığını anlamayacak bile.
Prince Arthur.
Yani Prens Arthur.
Prince Arthur of Camelot?
- Camelot Prensi Arthur mu?
Yes, Elyan, Prince Arthur of Camelot.
- Evet Elyan. Camelot Prensi Arthur.
No, I'm Prince Arthur of Camelot.
Hayır, Camelot'un Prens'i Arthur'um.
Forget he is Prince Arthur and that he can be a spoilt, arrogant brat.
Bir anlığına Arthur'un prens olduğunu ; şımarık, kibirli biri olduğunu unut.
My loyalty is to the king and Prince Arthur.
Benim bağlılığım Kral'a ve Prens Arthur'adır.
Prince Arthur is riding to the Isle of the Blessed.
Prens Arthur Kutsanmış Ada'ya doğru yol alıyor.
Prince Arthur taught me long ago that every citizen of Camelot is important.
Prens Arthur, bana uzun zaman önce Camelot'un her ferdinin önemli olduğunu öğretmişti.
Three days ago, Prince Arthur embarked on a quest to rid us of these creatures.
3 gün önce, Prens Arthur bizi bu yaratıklardan kurtarmak için göreve gitti.
Prince Arthur, what better or more fitting occasion for you to demonstrate your legendary bravery?
Prens Arthur. Efsanevi cesaretinizi kanıtlamak için daha iyi bir zaman olabilir mi?
I remember when they brought the Queen over from Spain to marry Henry's brother, Prince Arthur.
Henry'nin kardeşi, Prens Arthur'la evlensin diye Kraliçeyi en başta, İspanya'dan getirdiklerini hatırlıyorum.
I, Prince Valiant, son of Aguar of Scandia, do solemnly pledge on my father's sword, before me now only in symbol, to go to Camelot, and there strive with honour and diligence to become a knight of King Arthur,
Ben prens Valiant. İskandinavya kralının oğlu, Babamın kutsal kılıcı üzerine yemin ederim ki,
Monsieurs et mesdames, it give me great pleasure to present to you direct from a long and successful run at the court of lKing Arthur that inimitable dramaturge that master of magic, sorcery, wizardry and prestidigitation the crown prince of the black arts Merlin the Magician!
"Bayanlar ve Baylar", Sizlere Yüce Kral Arthur'un sarayında uzun yıllar hizmet vermiş büyü, sihirbazlık ve hokkabazlığın uzmanı kara büyülerin ve büyücülerin prensini sunmaktan onur duyarım! Sihirbaz Merlin!
My father was at the time steward of the king's household. So I was present when the prince was... inserted into lady katherine's bed
Babam o zamanlar Kral'ın yardımcılarındandı ve..... ben de Prens Arthur, Katherine'in yatağına getirildiğinde oradaydım.
I'm Prince Arthur of Camelot.
Ben, Camelot Prensi Arthur'um.
You're Prince Arthur.
Siz Prens Arthur'sunuz.
Arthur is presented as the arrogant Prince from the beginning.
Arthur en başında kibirli prens olarak sunulmaktaydı.
My Prince! You saved my life again!
Arthur... prensim.Yine hayatımı kurtardın
Prince Albert Frederick Arthur Geοrge.
Prens Albert Frederic Arthur George.
arthur 2263
arthur pendragon 29
prince 457
princess 1275
principal 97
princeton 71
principle 20
princesses 24
prince charming 55
prince john 16
arthur pendragon 29
prince 457
princess 1275
principal 97
princeton 71
principle 20
princesses 24
prince charming 55
prince john 16