Santánico traducir turco
55 traducción paralela
Welcome home Santánico.
Eve hoş geldin tatlı kız. Hayır!
Kneel and worship... at the feet of Santanico Pandemonium!
Çökün ve tapın! Santanico Pandemonium!
Welcome to the darkness Santanico Pandemonium!
Karanlıklara hoş geldin!
She is Santanico!
O Santanico!
I saw Santanico.
Santanico'yu gördüm.
... The queen of the night Santanico pandemonium.
Gecenin kraliçesi Santanico Pandemonium.
_ _ _
Eğer kahraman kardeşler, Tanrıları kendi oyunlarında yenerse eğer Santanico'yu özgür bırakırlarsa bunun bedelini hepimiz beraber öderiz.
At least for now, before they realize that their precious Santanico is gone.
En azından şimdilik, onlar değerli Santanicolarının gittiğini anlayana kadar.
You are going to tell them that Santanico was the one that betrayed us.
Onlara bize ihanet eden kişinin Santanico olduğunu söyleyeceksin.
No, they... They think they can use you to bring down Santanico.
Hayır, Santanico'yu yenmek için sen kullanabileceklerini düşünüyorlar.
So, this mistress, is that Santanico Pandemonium?
Yani bu Hanım dediğin, Santanico Pandemonium mu?
And you, Santanico, and your people, you are the lowest of all.
Sen, Santanico ve sizin türünüz, türlerinizin en düşüğü.
Santanico.
Santanico.
- Santanico.
Santanico.
Give me your brother and Santanico... -... and I assure you, Seth... - Okay.
Bana, kardeşini ve Santanico'yu ver ben de sana garanti ediyorum, Seth...
And if you want Santanico, you don't need anyone with a nose.
Eğer Santanico'yu istiyorsan burnu olan birine ihtiyacın yok.
You know, Santanico's got the wings, Carlos can apparently crush you like a boa constrictor.
Biliyorsun ya, Santanico'nun kanatları var, Carlos görünüşte seni bir boa yılanı gibi ezebilir.
I know Santanico's.
Santanico'yu biliyorum.
How you left Santanico to her vengeance, but then you made a deal with Greely, knowing that you'd need him after all this was over.
Santanico'yu intikamında yalnız bıraktık, ondan sonrada Greely ile anlaşma yaptın, tüm bunlar bittikten sonra ona ihtiyacın olacağını biliyorsun.
You see, Santanico wants to destroy all of this, but not you.
Anlarsın ya, Santanico tüm bunları yok etmek istiyor ama sen istemiyorsun.
What do you think would happen if Santanico were to kill me?
Santanico beni öldürünce ne olacağını sanıyorsun?
And freed Santanico from the Twister.
Twister'dan Santanico'yu serbest bırakmanın sebebi bu.
Your'Santanico Pandemonium should keep you fed.
"Santanico kıyametin" seni beslemeye devam etmeli.
Santanico belongs to me.
Santanico bana ait.
What about Santanico?
Santanico ne olacak?
Come with me, Santanico, and you'll feel no more pain.
Benimle gel, Santanico, ve daha fazla acı yaşama.
My name is... my name is Santanico.
İsmim... benim ismim Santanico.
Santanico, por favor.
Santanico, yalvarırım.
- Santanico.
- Santanico.
- Ah, Santanico Pandemonium.
- Santanico Pandemonium.
Santanico Pandemonium.
Santanico Pandemonium.
I'm gonna bring you back Santanico Pandemonium.
Sana Santanico Pandemonium'unu geri getireceğim.
I thought you were going to recruit Santanico Pandemonium. She bailed on us.
- Santanico Pandemonium'u olaya dâhil edeceğinizi sanıyordum.
Carlos and Santanico.
Carlos ve Santanico.
Santanico Pandemonium!
Santanico Pandemonium!
That's what you said about Carlos and Santanico.
Carlos ve Santanico hakkında da öyle demiştin.
Looks like what she did to Santanico's girlfriend, but... she didn't finish.
Bu Santanico'nun kız arkadaşına yaptığına benziyor ama bu kez işini bitirememiş.
Didn't you used to run with Santanico Pandemonium?
Siz Santanico Pandemonium ile kaçmadınız mı?
Now, that is a culebra we can all get behind.
Şu an, hepimizin arkasında duracağı bir yılan Santanico Pandemonium.
RICHIE : Santanico's the biggest monster of them all, brother.
Santanico tüm canavarların en büyüğü kardeşim.
Santanico's the biggest monster of them all, brother.
Santanico tüm canavarların en büyüğü kardeşim.
So, I ask you, where are Santanico's apostles congregating?
O zaman sana soruyorum Santanico'nun havarileri nerede toplanıyor?
To stop a plague like Santanico, you can't just destroy the source.
Santanico gibi bir vebayı durdurmak için sadece kaynağı yok edemezsin.
- ( Santanico chuckles )
İş ortağıyım.
- OK, Santanico, we...
- Pekâlâ, Santanico, biz...
SANTANICO : You realize what that means?
- Bunun ne demek olduğunun farkında mısın?
Santanico!
Santanico!
SANTANICO : You brought that monster here, Richard.
- Canavarı buraya sen getirdin Richard.
What about the meeting with Santanico's apostles?
Peki ya Santanico'nun havarilerinin toplantısından haberin var mı?
Santanico is at the center of that.
Santanico bunun merkezidir.
If Santanico thinks she can kill my warrior, I'll just turn hers into a puddle of flesh.
Santanico benim savaşçımı öldürebileceğini sanıyorsa ben de onu etten bir su birikintisine dönüştüreceğim.