Shave traducir turco
2,916 traducción paralela
I thought you might wanna put all of us out of our misery... and shave off that Chia Pet.
Düşündüm de, hepimizin azabına bir son ver ve Chia Pet görünümlü saçını kazı.
Now that you mention it, itchy like crazy! I gotta shave my back.
Sen söyleyince fark ettim, acayip kaşınıyor!
It's like getting a shave from a barber.
Berberde traş olmak gibi.
You guys, if this works, I'll keep you both in shave cream for a year.
Beyler, bu işe yararsa 1 yıl boyunca traş köpükleriniz benden.
Not the shave cream.
Traş köpüğü olamaz.
D.A. agreed to shave a year off your sentence and transfer you to protective housing.
Savcı mahkumiyetinden bir yılı düşürmeyi ve güvenli bir yere transferini kararlaştırdı.
Out of what, chicks who shave their legs And laugh at his jokes?
- Esprilerine kahkahayı basan, bacaklarını tıraş eden fıstıklardan vazgeçmek mi?
( laughs ) I shave my legs.
Ben de bacaklarımı tıraş ediyorum.
You know, back in the old days, it used to be shave the whole body, adhesive tape, leave us out in the country naked just to find our way home.
Eski zamanlarda, bütün vücudu tıraş edip, bantla sarıp kasaba dışında çıplak bırakırlardı. Biz de evimize gitmeye çalışırdık.
It should shave, like, three minutes Off our problem.
Bize üç dakika kazandırır.
Wonder if this thing can shave me.
Acaba bununla tıraş olabilir miyim?
I think it's nice to occasionally splurge on a straight-razor shave.
Bence arada sırada sinek kaydı tıraş olmak iyidir.
Personally, I would rather shave my eyebrows than wear them, but for you, they're...
Kişisel olarak, Doğrusu onları giyince kaşlarınız çatılıyor gibi, ama sizin için, onlar...
like a buzz cut, or I gotta shave it?
- Biraz traş lazım. Öyle mi? Üçe mi vurdurayım yoksa kazıtayım mı?
I didn't shave again.
Olmadım ki.
Is it gonna kill the mood if I go brush my teeth and shave my legs? - Yeah.
- Eğer dişlerimi fırçalayıp, bacaklarımı tıraş etsem, havayı öldürür mü?
Today was a close shave.
Bugün kilpayi bir siyrilmaydi.
Okay, so I'll shave my head or whatever.
- Ben de kafamı falan kazırım.
Meanwhile, I'm gonna get the most attractive Of our nurses to come and shave your head.
Ayrıca, kafanı tıraş etmesi için en çekici hemşirelerimizi getireceğim.
I shave my chest. - Hey, McNally.
- McNally.
Shave for me.
Benim için tıraş et.
Shave it all off.
Her yerini tıraş et.
You just shave your body, cover your hair, wear gloves.
Vücudunu tıraşla, saçını kapa, eldiven de giy.
I think I'm gonna shave my head.
Saçlarımı keseceğim galiba.
No, don't shave your head.
Ve hayır, saçlarını kesme.
You want to shave?
Tıraş olmak ister misin?
First... I need you to shave my back. I can't reach the middle.
Öncelikle arkamı tıraş edeceksiniz.
Listen to me. We can't afford to let strangers shave your back, Jeffrey.
Yabancıların senin arkanı tıraş etmesini karşılayacak bir bedel yok Jeffrey.
Fix this. You know, shower, shave, toothpaste, hair gel... anything, okay, just...
Hani vardır ya, duş, tıraş, diş fırçası, saç jeli...
A-and I didn't shave my legs.
Zaten bacaklarımı da almadım.
You do that, and I will shave your entire body.
Onu yaparsan, bende tüm bedenini traş ederim.
Amateur hour. I got a bank manager to shave a point off our mortgage by bending over to pick up a pencil.
Bir banka müdürüne, kalem almak için eğilerek mortgage borcumuzu sildirmiştim.
Oh, is that whipped cream, or are you planning to shave me?
O krem şanti mi yoksa beni traş mı edeceksin?
He'd make me shave!
Tıraş olmamı istiyor!
- He'd make me shave.
- Tıraş olmamı istiyor!
Okay. We might be able to help you. Shave some time off your sentence?
Pekâlâ, cezanın indirilmesi konusunda sana yardım edebiliriz.
You could shave 10 years off my time, but I ain't never getting out.
Cezamı 10 yıl indirebilirsiniz ama asla buradan çıkamam.
So strip down and I'll be back to shave your pubic zone.
Soyunun siz, birazdan gelip kasık bölgenizi tıraş edeceğim. Ne?
Were you about to shave your mustache?
Bıyıklarını mı kesmek üzereydin?
Why didn't you just shave your head?
Neden traş etmedin?
You know what'd be sick? If you let me shave it all off.
Aslında var ya, hepsini kesmeme izin versen acayip matrak olurdu.
That's because she can't shave down there.
Çünkü orasını traş edemiyor.
Maybe not trim, but you should definitely shave the shaft. Yeah?
- Kısaltma değil de, kesinlikle dalgayı traş etmen gerek.
Or better than that, Andre will shave the shaft.
- Öyle mi? Hatta daha iyisi, Andre traş etsin dalgayı.
Andre, you shave shaft.
Andre, dalga etmiyor muydun?
I meant shave.
Tıraş olmanı kastetmiştim.
Is that a polite way of you asking me not to shave my legs with your razor?
bunu benden istemenin kibar yolu mu bacaklarımı senin jiletinle almamamı
Well, no more questions for now, because I'm hungry, and I'm going to go get some shave ice if... you want to come with me.
Şimdilik başka soru yok çünkü ben çok açım ve eğer sen de gelmek istersen gidip biraz buz rendesi yiyeceğim.
But if I shave off a small part of the bone At the back of the skull, Remove a patch of the brain covering,
Ama eğer kafatasının arkasında... küçük bir kemiği alıp... yerine daha büyük... bir parça dikersem- - ağrısı geçecek mi?
You shave your head with that thing, too?
Sen de mi bu şeyle kafanı tıraşlıyorsun?
Yeah, in the shave cream.
Evet.