Move fast traducir turco
1,285 traducción paralela
- We'll have to move fast.
- Acele etmemiz gerekecek.
For an old bird, you sure move fast!
Eskiye göre, daha hızlı hareket etmelisin.
We're gonna have to move fast.
Artık hemen harekete geçmemiz gerekiyor.
But we got to move fast, because the police are looking for it.
Ama hızlı hareket etmeliyiz, çünkü polisler onu arıyor.
We've got to move fast.
Hızlı hareket etmeliyiz.
But we need to move fast on something else. A lead from Jamey's mom.
Ama acil bir şey daha var, Jamey'nin annesinden bir ipucu.
You'd better move fast.
Hızlı davransanız iyi olacak.
I had to move fast.
Hızlı olmak zorundaydım.
Move fast.
Hızlı hareket.
alex, we don't move fast on this, we lose them.
Alex acele etmezsek, onları elimizden kaçıracağız.
Things move fast.
Her şey çabucak oluyor.
Not many things make the chief of medicine move fast, but when a patient has the same name as a wing of the hospital, you can predict Kelso's behaviour.
Başhekimin hızlı hareket etmesini sağlayacak çok az şey vardır. Hastanedeki servislerden birisinin adıyla aynı soy adı olan bir hasta geldiğinde Kelso'nun davranışlarını tahmin etmek çok zor değildir.
We're trying to move fast, engineer the relationship, break cover and then move to close.
Bu iş sıradan bir kaynak elde etme değil. Hızlı hareket edecek, ilişkileri plânlayacak, gizlenilen yerleri tespit edecek ve atağa geçeceğiz.
If that's what you wanna do, Sam, move fast.
Eğer yapmak istediğin buysa, Sam, acele etmelisin.
If we don't move fast, they'll disappear.
Eğer hızlı hareket etmezsek, ortadan yok olurlar.
And remember, Kreetors have been known... to move fast and strike without warning.
Unutmayın ; yaratığın hızlı hareket ettiği ve uyarı olmadan saldırdığı biliniyor.
Alright, but we have to move fast.
Tamam işte. Çabuk hareket etmelisin.
We need to move fast.
Hızlı hareket etmeliyiz.
And if we don't move fast, that list will grow. - I'll get you the reports...
Çabuk olmazsak... o da ölecek.
Sorry, David, but we need to move fast on this... if you think it's worth moving at all.
Afedersin David, çabuk karar vermemiz gerek... tabii buna değeceğini düşünürsen.
Gotta move fast cause time is short
Yalnız hızlı davranmalıyız çünkü vakit dar
Move fast.
Çabuk olun.
You don't move fast in this business, you're gonna get run over.
-... mahvolursun.
It can't move fast, so it stands little chance of out-running a predator.
Çok hızlı hareket edemez o yüzden avcılardan kaçma şansı düşüktür.
Come on, move fast
Hadi, çabuk!
Got to move fast.
Hızlı hareket etmeliyiz.
Fast! Move!
Daha hızlı haydi!
You move that fast on the court, you'd be league MVP about now.
Sen de onun kadar hızlı olsan çoktan çiçekçi dükkanın olurdu.
Contact the barriers at 12 and 14 and tell them to be ready to move those barriers fast if we need them.
12. ve 14. barikatlarla bağlantı kurun ve onlara eğer gerekirse o barikatları hızla kaldırmaları için hazır olmalarını söyleyin.
I can't move that fast with this stomach.
Bu ağırlıkla daha hızlı yürüyemem.
So I worry. And I just don't want to move too fast and blow you.
Çok hızlı davranıp seni patlatmak istemiyorum.
Nothing human can move that fast.
Hiçbir insan bu kadar hızlı hareket edemez.
- It's when I move too fast.
- Çok hızlı hareket ettiğimde oluyor.
Shib'a lizards don't move that fast.
Shib'a kertenkeleleri bukadar hızlı değil.
He's not gonna move too fast lugging'all that armor... we can just go around.
Üzerindeki onca zırhla pek de hızlı hareket edemez, sadece etrafından dolanabiliriz.
You move through their dimension too fast for them to be aware of your presence.
Varlığından haberdar olamayacakları kadar hızlı geçiyorsun boyutlarından.
This extraordinary creature is half blind, half deaf, and this is just about as fast as it can move.
Bu sayede hem yukarıdaki fırtınalardan korunuyor hem de yiyecek bulabiliyor.
The average American couple has sex on their third date, and... we have been dating way, way, way longer than that. I don't wanna move too fast.
çok hızlı hareket etmek istemiyorum.
They move at a speed about as fast as we run.
Hemen hemen bizim koştuğumuz hızlarda hareket ederler.
We need low-pressure systems that move, and if they're moving in fast, they create wind.
Bizim hareket edebilen düşük basınçlı sistemlere ihtiyacımız var ve eğer yeterince hızlı hareket ederlerse, rüzgâr yaratabilirler.
- Hard to move so fast right now.
- Şu an hızlı yürümek biraz zor.
I can move your ass out of here so bright and so fast with a Jewish attorney.
İnsan kendisine imreniyor. Onunla yola çıkmak güzeldir.
I heard he was so fast, you couldn't see him move.
Duyduğuma göre çok hızlıynış. Onu hareket ederken göremezsin.
The situation's changing fast. East Germany's on the move.
Durum çok çabuk değişiyor.Doğu Almanya karar değiştirebilir.
Make it fast, move forward, move!
Çabuk olun, yürüyün, hadi!
You move it to the aft ramp for a fast getaway?
Hemen kaçmak için mi kıçtaki rampaya götürdûnüz?
Do you... move this fast with everybody?
Bu kadar çabuk mu ilerler?
You move the money from one bank to another so fast, no one knows where it came from.
Parayı bir bankadan ötekini öyle hızlı yollarsınız ki, kimse nereden geldiğini anlayamaz.
Unless you know your cargo's gonna move... fast and clean through the port.
Tabii, kargon limandan çok rahat bir şekilde çıkacaksa o başka.
When sifakas decide to move, they can travel very fast indeed.
Ancak sifakalar hareket etmeye karar verdiğinde çok hızlı olabiliyorlar.
Corningstone was a star, and everything started to move awfully fast after her big break.
Corningstone bir yıldız olmuştu. Ve her şey onun bu büyük çıkışından sonra çok çabuk değişmeğe başlamıştı.
move faster 33
fast 937
faster 1890
fasten your seat belts 21
faster and faster 20
fasten your seat belt 23
fast as you can 38
fast forward 42
fast cars 26
fast asleep 26
fast 937
faster 1890
fasten your seat belts 21
faster and faster 20
fasten your seat belt 23
fast as you can 38
fast forward 42
fast cars 26
fast asleep 26
move it or lose it 23
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move out of my way 19
move your hand 39
move over 401
move closer 21
move out of the way 104
move it 2576
move your feet 54
move your ass 143
move your car 23
move out of my way 19
move your hand 39
move over 401
move closer 21
move out of the way 104
move out 424
move in with me 38
move in 316
move it along 71
move on 540
move up 92
move forward 97
move your hands 21
move now 53
move yourself 17
move in with me 38
move in 316
move it along 71
move on 540
move up 92
move forward 97
move your hands 21
move now 53
move yourself 17
move it up 29
move along 326
move down 21
move it in 19
move away 181
move to strike 31
move aside 200
move your asses 31
move your foot 17
move along 326
move down 21
move it in 19
move away 181
move to strike 31
move aside 200
move your asses 31
move your foot 17