South korea traducir turco
323 traducción paralela
He served seven months in a US Army disciplinary training center at Inchon, South Korea, for striking a superior officer.
lnchon, Güney Kore'de komutanına vurduğu için... orduya ait bir disiplin merkezinde 7 ay yatmış.
As for your nation, you're a citizen of South Korea.
Milletine gelince, Güney Kore vatandaşısın.
Pentagon sources indicate that at least 20,000 of these troops would be sent to North-East Asia in response to the shelling of Seoul capital of South Korea, last week
Pentagon'dan gelen bilgiye göre bunların en az 20,000'i geçen hafta Kuzey Kore'nin başkenti Seul'un bombalanmasına karşılık olarak Kuzey Doğu Asya'ya gönderilecek.
North and South Korea to form a joint-excavation party
Kuzey ve Güney Kore ortak bir kazı grubu kurdu.
Chul-soo Kim from South Korea?
Güney Kore'den Chul-soo Kim?
He's from South Korea.
- Bu sadece bir randevu, onunla evlenmiyorsun. O Güney Koreli.
We don't fool around like you do in South Korea.
Sizin Güney Kore'de yaptığınız gibi etrafta dolaşmayız.
We have a dispatch from South Korea.
Güney Kore'den bir telgraf aldık.
Acting in concert with our United Nations allies, we are engaged in a police action to counteract... a bandit raid into South Korea by North Korean Communists.
Birleşmiş Milletler müttefikleriyle birlikte hareket ederek... Kuzey Koreli komünistlerin Güney Kore'ye yaptığı yasadışı saldırıya karşı denetleme amaçlı gidiyoruz.
We had a chance to beat Japan and South Korea.
Japonya ve Güney Kore'yi alt etme şansımız vardı.
My master is Kim San Jang of South Korea.
Üstadım Güney Kore'den Kim San Jang.
Those cars are built in South Korea.
O arabalar Güney Kore malı.
Our team has beaten South Korea 6 - 2.
Takımımız Güney Kore'yi altı - sıfır yendi.
Strategic defense of South Korea.
Güney Kore'nin stratejik savunması.
In April 1950 he finally gave approval for Kim ll Sung to invade South Korea.
1950 yılının nisan ayında Stalin Kim ll Sung'ın Güney Kore'ye saldırmasına sonunda izin verdi.
When the invasion occurred of South Korea, I think there was an immediate sense that action had to be taken.
Güney Kore işgale uğradığında, yapılan bu harekete karşı orada hemen bir sağduyu oluşmuştu.
We had not worked out a contingency plan for a war started by North Korea with South Korea.
Kuzey Kore ve Güney Kore arasında başlayan savaş için herhangi bir acil eylem planı oluşturmamıştık.
United Nations military force to defend South Korea.
Güvenlik Konseyi Güney Kore'yi savunmak için yeni bir silahlı güç kurulmasını oyladı.
In South Korea, the UN held 130,000 communist prisoners.
Güney Kore'de Birleşmiş milletler yüz otuz bin komünist mahkumu tutuyordu.
Because on the side of South Korea was the whole world and on the North Korean side was the Soviet Union and China.
Çünkü tüm dünya Güney Kore'nin yanındaydı ve buna karşılık Kuzey Kore'nin yanında ise yalnızca Sovyetler Birliği ve Çin vardı.
We were unable to impose the socialist system on South Korea so it was a defeat.
Bizler, sosyalist sistemi Güney Kore üzerinde uygulamaktan acizdik, bu yüzden bu bir yenilgiydi.
October 1996 Inchon Port, South Korea
Ekim 1996 Inchon Limanı, Kuzey Kore
They sent 5 secret agents including Park into South Korea...
Park'ın da içinde bulunduğu beş gizli ajanı, Kuzey Kore- -
I want you at the negotiating table with South Korea tomorrow.
Sizi yarın Kuzey Kore ila anlaşma masasında görmek istiyorum.
Secretary-General Douglas Thomas leaves the UN after a successful return to peace negotiations for North and South Korea.
Genel Sekreter Douglas Thomas BM'yi iyi bir dönüşten sonra bıraktı Kuzey ve Güney Kore'nin barış görüşmeleri için...
South Korea's hostile provocation... to our North defence camp in JSA...
Birleşik Güvenlik Bölgesi'ndeki Kuzey savunma kampımıza... Güney Kore'nin yaptığı düşmanca provokasyon...
We's gonna start tonight by trying to solve the conflict between North and South Korea.
Buna Güney ve Kuzey Kore arasındaki anlaşmazlığı çözerek başlayacağız.
Please welcome Su Yong Kim from North Korea and Ji Gin Weh from South Korea.
Lütfen Kuzey Kore'den Su Yong Kim'e Hoşgeldin diyelim. ve Güney Kore'den Ji Gin Weh.
But South Korea is a much more mountainous country.
Fakat Güney Kore daha çok dağlık ülke.
South Korea, can you show you is a bit more into peace?
Güney Kore, biraz daha barış gösterebilir miyiz lütfen?
He gave the toxin to South Korea?
Zehiri Güney Kore'ye mi verdi?
From South Korea?
Güney Koreli
The son of a bitch murdered his commanding officer over in South Korea.
Orospu çocuğu Güney Kore'deyken amirini öldürmüş.
He tried to blow up a summit between South Korea and China.
Güney Kore ve Çin zirveyi yukarıya çıkarmak için zirveleri uçurmayı denediler.
2008, after 60 years of separation North and South Korea united to become a new nation with a strong economy and military
60 yıllık ayrılıktan sonra... ekonomik ve askeri açıdan güçlü olmak için Güney ve kuzey Kore 2008 de birleşti.
After the Korean War, South Korea's coastline have been surrounded by barbed wire fences to block any attack
Kore Savaşından sonra, Güney Kore kıyıları, saldırılara karşı dikenli tel ile sarılmıştır.
Are we back in South Korea?
Güney Kore'ye mi döndük?
Then, what's the tallest mountain in South Korea?
Peki Güney Kore'nin en uzun sıradağı?
I didn't know South Korea have places like this
Güney Kore'de böyle yerler olduğunu bilmiyordum.
South korea is an ally.
Güney Kore müttefik bir ülke.
Asking news to be passed on to your hometown in South Korea?
Güney Kore'ye gönderdiğin haberleri sorarsam?
North Korea invaded the South, crossing the 38th Parallel last night.
Kuzey Kore, dün gece 38. paraleli geçerek güneyi işgal etmiş.
This mural painting was found 5 years ago in Yanbian by a joint excavation between South and North Korea.
Bu duvar resmi 5 yıl önce Yanbian'da Kuzey ve Güney Kore arasındaki müşterek bir kazı esnasında bulundu.
Always the soldier, on the battlefields of the South Pacific, Korea Vietnam and Washington, he fought as part of a unit to preserve the ideals...
Her zaman askerdi, Güney Pasifik'teki, Kore'deki savaş meydanlarında Vietnam'da ve Washington'da, birliğin bir parçası olarak savaştı... -... ideallerini korumak için...
We believed it would be better to liberate the South and to unify Korea.
Biz, güneyi alarak Kore'yi birleştirmenin daha iyi olacağına inanıyorduk.
A friendly game will be held on the 25th not only to pick players for the team but to mark a turning point in history where the two leaders of South and North Korea get together.
Ayın 25'inde oynanacak diğer maçta sadece milli takım için oyuncu seçilmeyecek ayrıca Güney'in ve Kuzey'in iki lideri bir araya gelecek ve bu tarihte yeni bir dönüm noktası olacak.
A soccer team of South and North Korea returned today to the Seoul Training Center after training in Pohang with North Korean officials coming through'Panmunjum'.
Güney ve Kuzey Kore takımları bugün Panmunjum'dan gelen Kuzey Kore yetkileri ile birlikte Pohang'da idmana çıktıktan sonra Seul Eğitim Merkezi'ne gelecek.
She stayed in Korea while he did two tours in South America.
İki kez Güney Afrikaya gittiği zaman mı Korede kalmış.
During the war, his mother and sisters stayed in N. Korea while he escaped to the South with his father...
Savaş zamanında, annesi ve kız kardeşleri Kuzey Kore'de kaldı.
South Korea?
Güney Kore mi?
We're in South Korea!
Özgür bırakmak zorunda olduğumuz kapitalist ülke.
korean 36
korea 94
south 263
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
southjet 16
south beach 18
korea 94
south 263
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
southjet 16
south beach 18