English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / South america

South america traducir turco

1,366 traducción paralela
South America is where i want to go.
Gitmek istediğim yer Güney Amerika.
South America is where i'm going to go.
Gideceğim yer Güney Amerika.
I don't think we'll find a dinosaur on this trip, but in all of South America, there's no place more incredible than the Table Mountains of Southern Venezuela.
Bu yolculukta bir dinozor bulacağımızı düşünmüyorum fakat Venezuela'nın güneyindeki masa dağları gibi olağanüstü bir yeri tüm Güney Amerika'yı dolaşsanız bile bulamazsınız.
I'm gonna try to get us some work in South America.
Güney Amerikada bize bir iş ayarlamaya çalışacağım.
She stayed in Korea while he did two tours in South America.
İki kez Güney Afrikaya gittiği zaman mı Korede kalmış.
You know, the Russians have the H-bomb, the Nazis are repatriating South America... the Chinese have a standing army of 2.8 million... and I am doing stress tests on a dam.
Biliyorsunuz Rusların hidrojen bombası var, Naziler Güney Amerika'ya iltica ediyor... Çinlilerin silah altında 2,8 milyonluk bir ordusu var. Bense bir baraja dayanıklılık testi yapıyorum.
But Peru is in South America.
Ama Peru Güney Amerika'da.
" the greatest river in South America, if not the world.
Güney Amerikanın ortalarında bir yerdeyiz. Burası yeni dünya düzeni dışında...
Now I rule Europe, Australia and South America!
Şimdi Avrupa, Avustralya ve Güney Amerika'yı yönetiyorum!
Do you know that for more than 30 years I've been giving money to buy books for children in South America?
Güney Amerika'daki çocuklara kitap alınması için otuz yıldır para gönderdiğimi biliyor musunuz?
They carry it from South America by foot?
Brezilya'dan yaya mı getiriyorlar?
Next time, the lost continent of South America.
Sonraki bölümde ; kaybolmuş Güney Amerika kıtasındayız.
For 40 million years, the plains of South America have been ruled by an awesome group of predators... the aptly named Terror Birds.
40 milyon yı boyunca Güney Amerika ovaları, korkunç bir yırtıcı grup tarafından yönetilmiştir. Uygun adı, terör kuşlarıdır.
Originally from North America, they came to South America two million years ago.
Aslen Kuzey Amerika'lıdırlar ; 2 milyon yıl önce Güney Amerika'ya gelmişlerdir.
South America has been isolated from the world and as a result, its animals are unique.
Güney Amerika, dünyanın geri kalanından izole bir durumdaydı ve, bunun sonuncunda da, hayvanları eşsizdi.
But the isolation of these animals came to an end when the movement of the South American continent caused it to collide with North America.
Fakat bu hayvanların izolasyonu, Güney Amerika kıtasının hareketlenerek Kuzey Amerika kıtasına çarpması sonucunda sona erdi.
No cat had ever set foot in South America before, but now sabre tooths rule the grasslands.
Güney Amerika'ya önceleri hiçbir kedi ayak basmamıştı fakat şimdi kılıç - dişliler çayaırlıkları yönetiyor.
Unique to South America, this species is the last of their kind.
Kendi cinsinin son örneği bir tek Güney Amerika'dadır.
South America is not the only place Terror Birds are doing well.
Güney Amerika, yalnızca Terör kuşlarının yaşadığı yer değildi.
- In South America.
Oradaki hayvan hayatı inanılmazdır.
But he's already in South America making life miserable for some unfortunate plastic surgeon.
Fakat o çoktan Güney Afrika'da şanssız bir kaç plastik cerrahın hayatını karartıyor.
I guess you were wrong about South America.
Güney Amerika konusunda yanılmışsın.
Sweetheart... by the time they figure this out... we'll be lying on a beach somewhere in South America... on our honeymoon.
Sevgilim onlar bunu anladıkları sırada biz balayımızda Güney Amerika'da bir yerlerde bir kumsalda uzanıyor olacağız.
You do any time in South America?
Hiç Güney Amerika'da kaldın mı?
Somewhere south of the border... at the other end of South America.
- İş Güney Amerika'da...
For spanish, go to Madrid or in South America.
İspanyolca için Madrid'e veya Güney Amerika'ya gidin.
Now as you might surmise, I have certain connections... certain relationships and I should not be telling you this... but any boy of legal age comes to me... with $ 150 deposit for up-front expenses... shall receive a position on one of several fruit vessels... that make the journey from New Orleans to the continent of South America.
Benim de bazı özel bağlantılarım var. Bunu size söylememem gerekirdi. Sizin yaşınızda her çocuk 150 dolar peşinatla benim yanıma geliyor.
Smuggled in from Europe, South America and the Middle East.
Kaçakçı avrupalı, güney amerikanın orta batısından.
Eminence, we owe a great deal to the African missions and those in South America.
Kardinal, Afrika ve Güney Amerika'ya çok şey borçluyuz.
Africa South America and India were formed but Australia and Antarctica were still joined as one last giant land forested and lush
Afrika, Güney Amerika ve Hindistan oluştu. Ama Avustralya ve Antarktika hala gür ve ormanlı bir şekilde son bir devasa kara parçası halinde birbirine bağlıydı.
Gold from South America, bronzes from Africa, ivories from Afghanistan.
Güney Amerikadan altınlar, Afrikadan bronz Afganistandan zümrüt.
You were in South America, unless I'm wrong, which, you know, I'm not.
Kuzey Amerikada'ymışsınız, tabi yanılmıyorsam, ki biliyorsunuz, yanılmıyorum.
And South America?
Kuzey Amerika'yı nereden bildin?
South America, there's wide belief that certain herbal medicines hold great promise in regards to treating cancer and other diseases.
Güney Amerika'da yaygın şekilde bazı bitkisel ilaçların kanser ve bazı hastalıkların tedavisinde başarıyla kullanıldığına inanılıyor.
ONE DAY, THEIR DAUGHTER FRANKIE CAME HOME FROM SCHOOL, UPSET TO HAVE LEARNED OF HUNGRY CHILDREN, VICTIMS OF AN EARTHQUAKE IN SOUTH AMERICA...
Bir gün kızı Frankie okuldan geldiğinde Güney Amerika'daki deprem mağdurları olan aç insanlar için üzüldüğünü söylemiş.
Soon as Aaron got out of juvie, they rip off a ton of money... then catch a jet to South America somewhere.
Aaron hapisaneden çıkar çıkmaz tonla para çalacaklar, sonra da Güney Amerika'da bir yere giden ilk uçağa bineceklerdi.
IT'S PROBABLY HALFWAY TO SOUTH AMERICA BY NOW,
Güney Amerika yolunu yarılamıştır bile.
That was South America.
Bu parça da Güney Amerika.
Most marsupials in Central and South America live high in the canopy of the rainforest.
Orta ve Güney Amerika keselilerinin büyük bir bölümü yağmur ormanının zemini yerine ağaçların tepelerinde yaşar.
This is a tree anteater, very like the tamandua anteater in South America today.
Bu bir ağaç karıncayiyeni. Günümüzde Güney Amerika " da yaşayan tamandua karıncayiyenine çok benziyor.
I was thinking that you guys should go down to South America.
Güney Amerika'nın güneyine doğru gideceğinizi sanıyordum.
The hole appears as a giant blue blob totally covering Antarctica... stretching out to the southern tip of South America.
Delik, Antarktika'yı tamamen kaplayıp, Güney Amerika'nın güney ucuna doğru uzanan dev mavi bir leke gibi görünüyor.
It appears that Gneisenau and Scharnhorst are working across to South America. Be prepared to meet them in company.
Gneienau ve Scharnhorst, Güney Amerika'ya ulaşmaya ve oradaki diğer gemilere katılmaya çalışıyor gibi görünüyordu.
Actually, I was born in South America.
Aslında Güney Amerika'da doğdum.
The best we can guess is South America.
Tahmin ettiğimiz üzere büyük ihtimalle güney afrika.
I know the location of every flush toilet in South America.
Güney Amerika'daki her tuvaletin yerini biliyorum.
We could move on to South America.
- Kader her yerde aynı. Amerika'da.. Güney Amerika'da..
Thought you were in South America.
Güney Amerika'da olduğunu sanıyordum.
I saw France, Africa, half of South America.
Fransa'ya, Afrika'ya, Güney Amerika'ya gittim.
They were such great shipbuilders and sailors that Leif Eriksson and his crew landed in America first, some say traveling as far south as New York harbor.
Mükemmel gemi inşa ederlerdi ve iyi denizcilerdi, Leif Eriksson ve ekibi Amerika'ya ilk gelenlerdi, kimisine göre New York limanına kadar gelmişlerdi.
Marsupial mammals dominate Australia and flourish in the forests of Central and South America.
Keseli memeliler Avustralya'da hakim durumda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]