English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Suspenseful music

Suspenseful music traducir turco

85 traducción paralela
[Suspenseful music]
[Şüpheli sözsüz müzik]
( Suspenseful music )
( Endişeli müzik )
( suspenseful music )
( Şüpheli müzik )
( soft suspenseful music )
( Yumuşak şüpheli müzik )
No one, no one... ( slow suspenseful music )
Hiç kimse, hiç kimse... ( Yavaş şüpheli müzik )
( slow suspenseful music )
( Yavaş şüpheli müzik )
♪ lay thee down now and rest... ♪ [suspenseful music]
# Mışıl mışıl uyu # # Haydi yat şimdi ve dinlen #
[Suspenseful music]
Evet.
( Suspenseful music )
Ben polisim. Adım, Ed Lane. Beni rahat bırakın!
( Rings ) ( Suspenseful music playing )
O da neydi öyle?
- Straight up that street. - ( SUSPENSEFUL MUSIC )
Sokaktan dümdüz ilerleyin.
( Suspenseful music playing ) Hey, I brought back your kitchen knife.
Hey, bıçağını geri getirdim.
[suspenseful music]
Sundance film festivaline katılacağız.
[suspenseful music] ¶ ¶
♪ - ♪
[cries ] [ suspenseful music] ¶ ¶
♪ - ♪
♪ ♪ ( Suspenseful music )
♪ ♪ [gerilimli müzik]
- [groans ] Rockwell? [ suspenseful music ] [ rat squeaks] ♪
Rockwell? Doktor, neredeler?
[suspenseful music]
[gerilimli müzik]
Suspenseful music ]
Suspenseful music ]
♪ Heroes in a half shell, turtle power ♪ [suspenseful music ] [ electronic beeping]
kaplumbağa gücü! ♪ - Bizim girmemize en iyi yardımcı olacak hava kilidi noktası.
Then... [suspenseful chase music playing]
Sonra...
Out. [Suspenseful instrumental music ] [ Dramatic instrumental music]
Biz Akrepleriz.
[Suspenseful instrumental music]
Pınar Batum
I wish... ( SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS )
Dilerim ki...
( # Suspenseful string music )
Mike neden partiye tabanca getiriyor?
( suspenseful instrumental music )
Nesin sen?
[Suspenseful instrumental music] ED : Move it.
Devam et.
[Suspenseful instrumental music] Oh, yeah.
Tabi ya.
[Suspenseful instrumental music] ED : Over.
Tamam.
[Suspenseful instrumental music] I do.
Kabul ediyorum.
[Suspenseful instrumental music]
- Bu ne?
[Suspenseful instrumental music] Do me a favor.
Bir iyilik yap.
[Suspenseful instrumental music] Okay.
Tamam.
[Suspenseful instrumental music] When I left Justin, it was 6 : 40.
Justin'den ayrıldığımda, saat 6 : 40 idi.
[Suspenseful instrumental music]
Hoş, ha?
[Suspenseful instrumental music]
[Şüpheli enstrümantal müzik]
[Lightly suspenseful instrumental music]
[Hafiften şüpheli enstrümantal müzik]
[Suspenseful instrumental music continues]
[Şüpheli enstrümantal müzik devam ediyor]
[Lightly suspenseful instrumental music continues]
[Hafiften şüpheli enstrümantal müzik devam ediyor]
[Suspenseful music tones] That didn't sound right.
Bu hiç uygun olmadı.
[suspenseful music playing on TV ] [ door opens] Okay, Robert, Richard, our guests have arrived.
Pekala Robert, Richard, konuklarımız geldiler.
[Suspenseful music] It was a creepy sensation.
Çok korkunç bir duyguydu.
( Telephone rings ) ( Suspenseful music playing )
Oh.
i have an idea... [suspenseful music]
Bir fikrim var...
( Suspenseful music playing ) - Jules!
- Jules!
[suspenseful music]
- Harikaymış. Nerede çalışıyorsun? - İşte.
[suspenseful music ] ¶ ¶ [ both grunting]
♪ - ♪
[suspenseful music] Falcon one, do we have a go?
- Şahin 1, giriyor muyuz?
[wood clacks and echoes ] â ™ ª [ suspenseful music] ( Katya ) if we're lucky, we have 20 seconds From the time we breach the gate
Şanslıysak kapıyı aştıktan sonra onlar tesisi kilitleyene kadar 20 saniyemiz var.
[suspenseful music]
KAYIP ARANIYOR Rosa Mendes
[suspenseful music ] [ hard rock music ] - ♪ Teenage Mutant Ninja [ metal clangs]
- ♪ Ninja..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]