Sé traducir turco
3,433 traducción paralela
Perhaps you've heard of it? No sé, señor.
Duymuşsundur belki?
You haven't heard of it, or "no sé," you don't understand the question?
Duymadın mı ki "hayır bayım" diyorsun? Yoksa soruyu mu anlamadın?
And if you say "no sé" one more time, I'm gonna put a bullet in your brain out of sheer frustration.
Bir daha "hayır bayım" dersen kafana sıkarım.
What did that da * * woman call me pitiful for?
Lee Se Young tarafından "zavallı çocuk" diye çağrılmak zorunda mıyım?
I'm Gyung Joon's doctor in charge, Lee Se Young.
Ben Kyung Joon'un doktoru, Lee Se Young.
Se Young! This is for Yoon Jae!
Bayan Se Young, bu Yoon Jae'nin iyiliği için.
He must be the person Se Young told me about.
O adam olmalı hani Se Young'un bahsettiği.
Hwang Cheon Sal Bu Dae Se Ha Ya...
Hwang Chun Sal Boo Dae Se Ha Ya...
Señor Linguine.
Seıîor Linguine.
Kim Sae Young is now the president of the orphanage.
Onun eski öğretmeni olan Bayan Kim Se Yang fotoğrafları görünce, bunu doğruladı.
I don't know if I'd give it four out of five, per se.
Ona tek başına beş üzerinden dört verir miydim bilmiyorum.
Oh, Gru, se llama Antonio.
Gru, se! lama Antonio.
There are no rules, señor.
Kural falan yok seıîor.
You, citizen, you are
Se yurttaş,
Well, they didn't quit, per se.
Şey, çıkmadılar, aslında.
If your answer's yes, be there tonight at 6 : 30, half hour before sunset.
Eğer cevabın "evet" se, bu akşam 13 : 30'da, gün batımından yarım saat önce orada ol.
Are you mad?
Delirdin mi se?
"Le vent se lève."
"Le vent se lève."
"Le vent se lève. Il faut tenter de vivre."
"Le vent se lève, Il faut tenter de vivre."
Look, I was not talking about privacy from you per se.
Ben senden istediğim mahremiyetten bahsetmiyordum.
"Se habla español."
"Se habla español."
Your... voice is very faint.
Se... sesiniz çok az geliyor.
What e se do you want me to do?
Peki ne yapmamı istiyorsun?
Se zing someone's land by force is a crime,
Birilerinin zorla ele geçirmeye çalışması suçtur.
Chairman, how long will you make fa se c a ms, on these ands?
Başkan, acaba daha ne zamana kadar hileyle bu arazilere el koyacaksın?
What f the bu let had h t somewhere e se?
Ya kurşun başka bir yerine gelseydi?
But, when Pr tam S ngh gets n the game,' , everyone e se fa s,'
Ama oyuna Pritam Singh de girince herkes sobe olur.
You're too ate, Rash d, I've a ready made a comm tment to someone e se,
Çok geç kaldın, Rashid. Ben bu konuda birine söz verdim bile.
We'need someone e se,
Başka biri lazım.
What e se do you want me to do?
Başka ne istiyorsunuz?
That's why no one could recogn se him,
Bu yüzden onu tanıyan olmamış.
I prom se, that your brother Rash d, will repay your debt w th his b ood,
Sizlere söz veriyorum, kardeşiniz Rashid herkese olan borcunu kanla ödeyecek.
By fa se y accusing brother Satbeer, Of attack ng h s house,
Başka birinin onun evine saldırmasından dolayı Satbir suçlanıyor.
I apolog se for my brother's mistake,
Kardeşimin hatasından dolayı özür dilerim.
"Un mal episodio se vive en estos momentos en el centro de la ciudad."
Şehir merkezinde sorun çıktı. Kuvvetler oraya sevk ediliyor.
¿ Como se siente estar vivo..?
Yaşıyor olmak nasıl bir duygu?
Tenemos dos heridos aquí, pero se pondrán bien.
Burada iki kişi yaralandı ama ciddi bir şey yok.
Bien, eso se siente muy bien.
Evet, iyi hissettirdi.
It's about Albert and Herbert. "
Bu Albert ve Herbert ıse.
My son... he was just... he was literally standing here with me one se...
Oğlum az önce burada benimle dikiliyordu.
They said, "Se fue."
"Se fue" dediler.
Spider-se- - [cries out ] [ roars]
Örümcek His- -
We're not really his friends, per se.
Düzeltmek gerekirse, aslında arkadaş değiliz.
Uh, not friends, per se.
Uh, arkadaş değil, doğrusunu isterseniz.
And you know, you'd think I'd get tired of watching, but...
Ve biliyorsun, izlemekten seıkıldığımı düşünüyorsun, ama...
- I'm done with...
- Hem de se...
I wasn't warned personally, and... and it's... she's not a witch, per se.
Yüz yüze uyarıImadım ve kadın cadı falan değil aslında.
What if she's... Brynn?
Ya o Brynn'se?
( Se / ima ) ljusz'loved when the shorts were short.
Şortların kısa olduğu dönemi severdim.
To keep us Se from August moose.
Moose?
You know, this reminds me of a search-and-rescue mission I commanded years ago, in the mountains outside of ba sing se.
Biliyor musunuz bu bana yıllar önce yönettiğim ba sing se dağlarının yakınındaki arama kurtarma görevlerini hatırlatıyor.