Team captain traducir turco
752 traducción paralela
I'm the team captain, ain't I? All right.
Ben takım kaptanıyım, öyle değil mi?
"At the Bagatelle Polo Club, Mrs Marguerite Thiebaut-Leroy " awards the Carven Cup to Raoul Flores, team captain... "
"Bagatelle Polo Kulübü'nde, Bayan Marguerite Thiebaut-Leroy takım kaptanı Raoul Flores'e Carven Kupası'nı takdim etti."
And team captain Skippy Pollack.
Ve takım kaptanı Skippy Pollack.
I was captain of the boxing team last year.
Boks takïmïnïn kaptanïydïm.
Young William Maclennon, the captain of the team
Takım kaptanı genç William Maclennon,...
You see, he is the captain of our national soccer team.
Milli futbol takımımızın kaptanıdır.
Not as long as I am the captain of the national soccer team.
Milli futbol takımının kaptanı olduğum sürece.
And listen to this. The captain of that team is Jesus Christ himself.
Takımın kaptanı da İsa Mesih'in ta kendisi.
Spoken like the true captain... of the Rockhead and Quarry Cave Construction Team.
Tıpkı Rockhead ve Quarry Cave Construction takımlarının kaptanı gibi konuştun.
- Wow, can I be captain of the team?
- Vay canına, takımın kaptanı ben olabilirmiyim?
You're the captain of the team, Son.
Sen takım kaptanısın, oğlum.
The boy's captain of the football team.
Futbol takımının kaptanıdır.
I was captain of the debating team, do you see?
Hayır, korkunçtu.
"Captain of the Cross-Country Team, Head of the Debating Club, Associate Newspaper Editor his junior year..."
"Crosscountry Takımı'nın kaptanı Tartışma Klübü başkanı, okul gazetesi editörlerinden..."
After mail call, I've assigned my men to get Captain MacDanial's team bedded down.
Posta çağrısından sonra, adamlarımı aşağıdaki Yüzbaşı MacDanial'ın takımını almak için görevlendirdim.
In that case, sir the camp is prepared to escape and evade on order through places in the wire and mines only "A" Team and Captain Nim know about.
Bu durumda, efendim kamp kaçmaya hazırlıklıdır ve emir üzerine sadece "A" Takımı ve Yüzbaşı Nim'in bildiği telli ve mayınlı yerler vasıtasıyla kurtuluruz.
It belonged to a medical specialist in Captain Coleman's team.
O Yüzbaşı Coleman'nın takımındaki bir sağlık uzmanına ait.
He's the captain of the Cornell hockey team.
Bu çocuk, Cornell hockey takımının kaptanı.
You know, Bruce sounds like the captain of a football team.
Bruce kulağa futbol takımının kaptanının adı gibi geliyor.
Captain, not only will you have the chance to hone our team to a fine edge, you'll also have the opportunity to learn a great deal about life.
Yüzbaşı, sadece takımımızın tecrübe kazanmasını sağlamakla kalmayacaksın hayat hakkında birçok şey öğrenme fırsatın da olacak.
I had a date with the, uh the captain of the basketball team. And he was 6ft 7in tall, so I bought a pair of 3-inch spike heels so that our kiss goodnight would be, um
1.89'luk basketbol takımın kaptanıyla, baloya gelmiştim, bu yüzden gecemizin mahvolması için 10 cm'lik topuklu ayakkabı satın almıştım.
" Co-captain of the football team.
- "Futbol takımı yardımcı kaptanı."
I was the captain of the football team...
Futbol takımı kaptanıydım.
Over there is Terry Auerback, captain of the swim team.
Şu da Carl Phillips, Daily Faberian'ın editörü.
When I was the captain of my college track team... often times, you know, we'd dig this pit...
Üniversitede atletizm takımının başkanıyken çoğu zaman bir hendek...
Captain Wooldridge will lead the red team.
Yüzbaşı Wooldridge kırmızı grubu yönetecek.
Captain Lewis the blue team.
Yüzbaşı Lewis mavi grubu.
The captain of each team will make a shot, one after the other!
Önce bir kaptan şutunu çeksin sonra diğer kaptan!
Vern and Captain Cab are nice, but I've decided to switch orders... to become the companion of this big, angry, mud-sucker named B.A... along with his talking fist, Knock-Out, and the A-Team.
Vern ve Kaptan Taksi çok iyi ama bir değişiklik yapıp şu iri, asabi, B.A adlı adamın arkadaşı olmaya karar verdim. Tabii, konuşan yumruğu Bayılt ve A Takımı ile birlikte.
Captain, quarterback, team leader, Clarence Oliver, Rifleman.
Kaptan, oyunu başlatan adam, takımın lideri, Clarence Oliver, Rifleman.
Who the hell do you think you are... coming on like the captain of the high school debating team?
Sen kendini ne sanıyorsun, lise müzakere takımı başkanı mı?
Is it about who's dating the captain of the football team?
Futbol takımının kaptanıyla çıkmak mı?
I stopped by to tell you I'm gonna be picking a new captain... for the ski team on Sunday.
Dinle Myer, Pazar günü kayak takımına... yeni bir kaptan seçeceğimi söylemek için geldim.
- You realise what this means. You're coming home this afternoon captain of the All-Scholastic Championship Team - of the city of New York.
Bu öğleden sonra eve geldiğinde New York okullar arası şampiyon takımının kaptanı olacaksın.
However, the A-Team, being a fugitive group for that government, might get in there and get Captain Curtis off the plane.
Yine de, o hükümet için kaçak bir grup olan A Takımı oraya gidip Yüzbaşı Curtis'i o uçaktan çıkarabilir.
Captain Lyndhurst. Assault Team Commander.
Yüzbaşı Lyndhurst, Saldırı Timi Kumandanı.
What about your responsibility to Captain Picard - and the members of the away team?
Peki ya dış görev ekibine karşı olan sorumluluğun?
Bruce is completely cute and he's captain of the rowing team.
Bruce çok yakışıklı. Ve kürek takımının kaptanı.
You may be the big jock captain of the rowing team...
Senin aklından ne var? Kürek takımının büyük sporcu kaptanı...
Away team is on board, Captain.
Dış görev ekibi gemide Kaptan.
Captain to away team.
Kaptan'dan dış görev ekibine.
my son, Joshua, who's captain of the football team, :
Aslında, herkes kesti.
Listen, won't they take us for members of Captain Cochia's team?
bizi Yüzbaşı Cochia'nın takımına almayacaklar mı?
Captain of the soccer team.
Futbol takımının kaptanı.
- Captain of the team.
- Takım kaptanıydın.
But due to the possibility of a leak in Captain Harris'department the governor chose a team outside the precinct.
Ama Yüzbaşı Harris'in ekibinde köstebek bulunması ihtimali yüzünden vali ekibi mıntıka dışından seçti.
So I appointed Mrs. Wolinski captain of the soccer team... And wished them all good luck.
Bayan Valinski'yi takım kaptanı seçip hepsine iyi şanslar diledim.
Hope you're not bent out of shape, I'm captain of the debating team.
Umarım şirazenizi kaydırmazsınız, ne de olsa tartışma ekibinin başkanı benim.
Security team to Captain's quarters.
Güvenlik ekibi Kaptan'ın kamarasına.
I'm leading an away team to get the Captain back.
Kaptan'ı geri getirmek için bir dış görev ekibi topluyorum.
- Away team reporting in, Captain.
- Dış görev ekibi rapor veriyor Kaptan.
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captains 25
captain lance 29
captain kirk 177
captain carter 28
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captains 25
captain lance 29
captain kirk 177
captain carter 28
captain hastings 85
captain's orders 22
captain butler 24
captain jack harkness 23
captain jackson 23
captain gregson 23
captain poldark 22
captain raydor 34
captain holt 28
captain jones 23
captain's orders 22
captain butler 24
captain jack harkness 23
captain jackson 23
captain gregson 23
captain poldark 22
captain raydor 34
captain holt 28
captain jones 23
captain whitaker 17
captain sisko 17
captain yates 31
team leader 68
team effort 18
team one 35
team two 31
captain sisko 17
captain yates 31
team leader 68
team effort 18
team one 35
team two 31