English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ T ] / Tell me what's happening

Tell me what's happening traducir turco

326 traducción paralela
Tell me, what's happening to England?
Bana İngiltere'de neler olduğunu söyleyebilir misiniz?
MAJOR, TELL ME WHAT'S HAPPENING.
Albay, orada neler olduğunu anlat.
What's happening? Tell me.
Söyleyin, ne oluyor?
Tell me what's happening. I've got to know.
Ne oluyor, söyle.
- Can you tell me what's happening?
- Ne olduğunu söyler misiniz?
- Tell me what's happening.
- Neler olduğunu anlatsana.
Tell me, as a doctor... would you diagnose what's happening today...
Bir doktor olarak söyleyin, bugün olanlara ne teşhis koyardınız :
Oh, please tell me what's happening.
Lütfen bana neler olduğunu söyleyin.
Francesco, my sweet Francesco, what's happening to you? You can tell me.
Francesco, benim tatlı Francescom, sana neler oluyor?
Tell me what's happening!
Neler olduğunu anlat!
What's the buzz Tell me what's happening What's the buzz
Sorun nedir? Bana n'olduğunu söyleyin Sorun nedir?
Tell me what's a-happening What's the buzz Tell me what's a-happenin'
Bana n'olduğunu söyleyin. Sorun nedir? Bana n'olduğunu söyleyin
What's the buzz Tell me what's a-happening
Sorun nedir? Bana n'olduğunu söyleyin
- What's the buzz Tell me what's a-happening - I could give you - Facts and figures
Gösterebilirdim size bazı gerçekleri ve şeyleri
What's the buzz Tell me what's happening
Sorun nedir? Bana n'olduğunu söyleyin
Tell me what's happening, Nancy.
Ne olduğunu söyler misin, Nancy.
Tell me something. What's happening here?
Burada ne oluyor?
But they can't tell me what's happening inside their bodies when that occurs.
Ama bu olduğu zaman bedenlerinin içinde nelerin olup bittiğini bana söyleyemiyorlar.
Tell me what's happening to you.
Söyle, sana neler oluyor?
All right, one of you tell me what's happening, and the rest of you shut up. Please.
Pekala, biriniz bana neler olduğunu açıklasın ve... diğerleri çenesini kapasın.
You don't have to tell me what's happening in Russia.
Bana Rusya'da olanları anlatma.
Just tell me what the hell's happening.
Sadece neler olduğunu anlat bana.
Tell me that. We're all here because we're terrified about what's happening.
Buradayız, çünkü hepimiz gerçek dünyada olanlardan dehşete kapılıyoruz.
Avigdor, please, just tell me what's happening.
Avigdor, lütfen, sadece bana neler olduğunu söyle.
- Tell me what's happening.
- Şimdi bana ne olduğunu söyleyin.
Tell me what's supposed to be happening again.
Neler olduğunu bir daha anlatır mısın?
- Um, yeah. You wanna tell me what's happening?
Neler olduğunu bana anlatmak ister misin?
Somebody tell me what's been happening to me lately
Birisi bana neler olduğunu söylesin...
Tell me what's happening here! Santos, tell me!
Bana burada neler olduğunu söyle, hemen Santos, söyle bana!
Paloma you have to tell me. What's happening here?
Paloma, bana söylemelisin, burada ne oldu?
Are you gonna cut the crap and tell me what's happening or what?
Bak, bu saçmalığa bir son verip bana burada neler olduğunu anlatacak mısın?
- Fine, if you tell me what's happening.
- Neler olduğunu söylerseniz iyi olacağım.
Now you tell me what's happening... and I promise ain't nothing gonna happen to you.
Şimdi bana neler olduğunu anlat ve söz veriyorum ki başına hiçbir iş gelmeyecek.
Tell me about what's happening in Asia...
Asya'da neler olduğunu anlat...
So, tell me... what's been happening with George... and Katherine?
Söyle, George ve Katherine'e ne oluyor?
Tell me what's happening.
- Frankie Lone'un koruması bu.
Now tell me what's happening.
Şimdi neler oluyor anlat bana.
Tell me what the fuck's happening.
Ne s.k.m olduğunu anlatır mısın?
- Tell me what's happening.
- Bana neler olduğunu söyle.
Tell me, what's been happening?
Anlatsana, neler oluyor?
Tell me what's happening.
Bana ne olduğunu söyle.
tell me what's happening.
Ne olduğunu bana anlat.
So tell me more about what's happening to you.
Sana ne olduğu hakkında, daha fazlasını anlat.
NOTHING. JUST TELL ME WHAT'S HAPPENING.
Neler olduğunu söyler misiniz?
IF YOU DON'T TELL ME WHAT'S HAPPENING, I'LL REPORT YOU!
Sizide ilgilendirmez!
TELL ME WHAT'S HAPPENING!
Bana neler olduğunu söyle!
Crump, what else can you tell me about what's happening to you?
Crump, sana olanlar hakkında başka ne söyleyebilirsin?
Now, Mr. Crump, what can you tell me about what's happening- -
Şimdi, Bay Crump, size olanlar hakkında bana ne anlatabilirsiniz?
If you know what's happening, why won't you tell me?
Ne olduğunu biliyorsanız, neden bana söylemiyorsunuz?
You're not going anywhere until you tell me what's happening.
Olanları bana söyleyene kadar bir yere gitmiyorsun.
Let me tell you what's happening. All right?
Sana neler olduğunu anlatayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]