Thanks for listening traducir turco
165 traducción paralela
Thanks for listening, Miss Smith, and you too, Mr. Henderson.
Dinlediğiniz için teşekkürler Bayan Smith, size de Bay Henderson.
Thanks for listening.
Dinlediğiniz için teşekkürler.
Thanks for listening.
Dinlediğin için sağ ol.
Thanks for listening.
Dinlediğin için sağol.
Listen, I know you're gonna do what you gotta do, but thanks for listening.
Yapman gerekeni yapacağını biliyorum ama dinlediğin için teşekkürler.
Thanks for listening to me, Akeem.
Beni dinlediğin için teşekkürler, Akeem.
Thanks for listening, since your father wouldn't.
Dinlediğin için teşekkürler, çünkü baban dinlemez.
Thanks for listening. Your friend, Al. Amen.
Ama önce, sanırım konuyla ilgili olduğundan biraz geçmişten bahsetmeliyim.
Thanks for listening, Seattle.
Bizi dinlediğiniz için teşekkürler, Seattle.
- Thanks for listening.
- Dinlediğin için sağol.
I gotta go, Mr. Thackeray, thanks for listening.
Bay Thackeray, dinlediğiniz için teşekkürler.
- Thanks for listening.
- Dinlediğin için teşekkürler.
Listen. Thanks for listening.
Dinlediğiniz için teşekkürler.
Thanks for listening.
Dinlediğin için teşekkürler.
Thanks for listening.
Beni dinlemene sevindim.
Anyway. thanks for listening.
Neyse, dinlediğin için sağ ol.
Thanks for listening to me.
Beni dinlediğin için teşekkür ederim.
Uh... thanks for listening.
Dinlediğin için teşekkürler.
Thanks for listening, though.
Dinlediğin için sağ ol.
Thanks for listening, Dad.
Beni dinlediğin için teşekkür ederim, baba.
- Thanks for listening.
- Dinlediğin için sağ ol. - Tamam.
You guys have been great. Thanks for listening to me. I appreciate it.
beyler harikaydınız. beni dinlediğiniz için teşekkürler. minnettarım.
Thanks for listening to me about Megan O'Hara.
Megan O'Hara konusunu dinlediğin için teşekkürler.
Thanks for listening.
Dinlediğiniz için sağ olun.
Thanks for listening. Paul Brown. "
Dinlediği için teşekkürler. " Paul Brown.
Anyway, thanks for listening.
Herneyse dinlediğin için sağol.
- Thanks for listening to me.
- Dinlediğin için sağol.
Thanks for listening to me complaining about my cushy alienated life.
Rahat, yabancılaşmış hayatım hakkında yakınmamı dinlediğin için teşekkürler.
Thanks for listening, sweetheart.
Dinlediğin için teşekkürler, tatlım.
- Thanks for listening.
— Dinlediğin için teşekkürler. — Elbette.
Thanks for listening.
Dinlediğin için teşekkür ederim.
Thanks for listening, those of you who listened.
Dinleyen herkese sonsuz teşekkür ediyorum.
thanks for listening this morning. it is just 6 : 30.
Bu sabah dinlediğiniz için teşekkürler. Saat sadece 6 : 30.
Say, "Thanks for listening," or something.
"Dinlediğiniz için teşekkürler" gibi bir şey söyle.
" Anyway, thanks for listening.
" Beni dinlediğin için sağ ol.
Thanks for listening to me.
Ne güzel dinlemişsin.
Oh, thanks for listening, Barney.
Dinlediğin için teşekkür ederim, Barney.
Thanks for listening, darling.
Dinlediğin için sağ ol tatlım.
My name is Mike, and thanks for listening.
Benim adım Mike ve dinlediğiniz için teşekkürler.
Well, thanks for listening to me complain about my family all afternoon.
peki, beni dinlediğin için teşekkürler. tüm öğleden sonra ailem hakkında yakındım durdum. *
Thanks to the court for its kind tolerance, and for listening to what one of the defendants have to say about our institutions.
Sanığın kurumlarımız için söylediklerine karşı mahkemenin gösterdiği toleransa teşekkür ederim.
[jody] thanks for listening, dr. schrock.
Beni dinlediğiniz için teşekkür ederim Dr.Schrock.
And thanks for listening.
Ayrıca, dinlediğin için teşekkürler.
Thanks for not listening to Mom.
Annemi dinlemediğin için teşekkür ederim.
- Thanks for listening.
- Peki.
Thanks for listening, Delbert.
Dinlediğin için teşekkürler Delbert.
Thanks for not listening to me.
Beni dinlemiyorsun için teşekkürler.
Thanks for listening, Liz.
Dinlediğin için teşekkürler Liz. Daha iyiyim.
Thanks for listening.
Yıldızlar?
Thanks for barely listening.
Dinlemeye çalıştığınız için teşekkürler.
- look, thanks for just listening. - That's fine.
Bak, beni dinlediğin için teşekkürler.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86