English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ T ] / That feels good

That feels good traducir turco

754 traducción paralela
That feels good.
Çok iyi geldi.
That feels good.
Bu iyi geldi.
Oh, that feels good.
Çok iyi geldi.
- That feels good.
- Bu iyi oldu işte.
That feels good.
İyi hissettiriyor.
Damn, that feels good in my stomach.
Lanet olsun! Bu benim midemi çok iyi hissettiriyor.
My, that feels good.
Vay be, kendimi iyi hissediyorum.
That feels good.
- Bu iyi hissettiriyor!
That feels good.
İyi geldi.
That feels good, Lafayette.
Bu çok iyi geldi Lafayette.
Huh? That feels good.
- Çok iyi geldi.
Oh, that feels good.
Oh. Çok iyi.
That feels good.
Bu çok iyi.
Ah, that feels good.
Harika oldu.
Oh, that feels good.
Oh, dünya varmış.
That feels good.
Daha iyi.
That feels good.
Çok iyi geliyor.
Hot damn, that feels good.
Vay canına, çok iyi geldi.
That feels good.
Bu iyi hissettiriyor.
Oh, that feels good!
Oh, bu çok iyi geldi.
That feels good.
Böyle çok iyi.
See, talking don't do nothing that feels good.
Konuşmak sana kendini iyi hissettirmez.
Gosh, that feels good.
Tanrım, bu çok iyi.
That feels good.
İyi hissettirdi.
That feels good.
Daha iyi hissediyorum.
That feels good.
Bu çok iyi geldi.
That feels good to wake up like this.
Böyle uyanmak iyi hissettiriyor.
Oh, that feels good.
- Oh, evet çok iyi geliyor. - İyi, değil mi?
That feels good!
Ah, güzel duygu.
In season two, he feels almost like he was blessed, I guess, in a way, with this power, and that he has to use his powers for good.
İkinci sezonda ise, bir şekilde bunun bir lütuf olduğunu bir şekilde bu gücününü iyilik için kullanması gerektiğini düşünüyordu.
That feels so good.
Bu iyi hissettiriyor
One good thing about a whopping big storm like that, it certainly feels swell when it's over!
Böyle kuvvetli bir fırtınanın tek iyi yanı dindiğinde kendini harika hissetmendir!
- I guess nobody feels good about that.
- Sanırım kimse bunun için rahat olmaz.
It's a good feeling, feeling comfortable with someone who feels that way too.
Güzel bir duygu. Kendini rahat hissetmek, diğer insanın da böyle hissettiğini bilmek.
Mmm! That sun feels good.
İyi geldi bu güneş.
That sun feels good, huh?
Güneş iyi geliyor, ha?
It feels good to be warm, I can tell you that.
lsınmak iyi geliyor, bunu söyleyebilirim.
- Oh, that feels good.
Bir düşünün, eğer...
Well, I wanna tell you, it sure feels good to get that goat hair off of me.
O keçi kıllarından kurtulduğuma memnun olduğumu sana söylemeliyim.
- That air feels good.
- Bu hava iyi.
It is a very good statement that the elite is that part of society which feels responsible for the rest.
Sonuna kadar sorumlu hisseden aydın kesimin toplumun parçası olduğunun en iyi ifadesidir.
It feels feel good to know that you didn't waste your life.
Hayatınızı boşa harcamadığınızı bilmek güzel hissettiriyor.
That feels so good.
Çok güzel bir duygu.
Oh, yes... that feels so good!
Oh, evet... bu çok güzel!
That feels so good...
Bu çok güzel...
Paul... that feels so good!
Paul... çok güzel!
Oh, God, that feels so good.
Oh, Tanrım, bu çok iyi hissettiriyor.
Feels good, I tell you that!
İtiraf ediyorum, rahatladım.
After three days, that feels so good.
Üç günden sonra, bu çok iyi geldi.
Well, that feels pretty good.
Bu çok hoş.
That feels so good.
Bu çok iyi geliyor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]