The number is traducir turco
3,644 traducción paralela
The number you dialed is not in use, please try again, thank you.
Aradığınız numara kullanılmamaktadır. Lütfen tekrar deneyin.
The number you dialed is not in use...
Aradığınız numara kullanılmamaktadır.
FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell,
FLAxman 1788 Londra'dan Sör Richard Lovell'ın ev numarası.
Mr. Seo is permitted to administer the trust account, using the pin number given.
Bay Seo'nun, verilen şifre ile kredi hesabını yönetmesine izin verildi.
This is the West of the Pecos Rodeo, featuring America's number-one team,
İşte içinde Amerika'nın bir numaralı ekibinin de yer aldığı Pecos Rodeo.
The account number is on there.
Hesap kayıtları burada yazıyor.
The problem is the significant number of legal cases that's mounting against your unit.
Önemli davaların sayısı birliğinize karşı istikrarlı bir artış gösteriyor.
Anyway, bachelor number two... is on the flight in the morning from Atlanta to D.C.
Neyse, ikinci adayımız sabah Atlanta'dan D.C.'ye uçuyor.
Rule number three, is one you don't know and by far the most important.
en önemlisi olduğunu bilmedin üçüncü kural da.
The number for this telephone is in your cell phone.
- Bu telefonun numarası telefonunuzda var.
The house is Van Toiler Street, number 192.
Ev, Van Toller Caddesi, 192 numara.
I think what Dr. King means... is that the disease, along with a potential cure, is of interest to a vast number of people... a cross section...
Bence Dr. King bu hastalığın potansiyel bir tedavisi olduğu sürece çok büyük sayıda insanı ilgilendirdiğini kastediyordu.
And linguistics is the perfect foundation for any number of careers.
Ve dilbilim hangi bölümü okursan oku çok iyi bir temel oluşturur.
The watts-per-kilo number now is just a hair under 6.5. 6.5 might be good enough to win the Tour.
Şimdiki kilo başına vat sayısı 6,5'un biraz altında. 6,5 Tur'u kazanmaya yetebilir.
Number one was, all this is gonna come out one way or the other.
Birincisi, her şey bir şekilde ortaya çıkacaktı.
Kronol is the number one... highly flammable chemical.
Kronol aşırı yanıcı bir kimyasaldır.
Is it still the same number?
Hala aynı oranda mı?
Deep space intel shows us that the number of enemy ships already deployed is 10 times those we faced during the first invasion.
Derin uzay istihbaratının verileri göre ilk Formic istilasındakinin 10 kat daha fazla sayıda gemi uzayda yol almaktaymış.
As a matter of fact, this is the number of our wire right here.
Aslında havale hesabımızın numarası bu.
It says you won if your number is one of the winning numbers.
Numaranız kazanan numaralar arasındaysa kazandınız demektir yazıyor.
Is the number 7 bus that passed here confirmed to have come back?
7 Nolu otobüs o saatte buradan geçmiş mi? Geri dönmüş mü?
Grace, is there a number on the payphone?
Grace, ankesörlü telefonun üstünde bir numara var mı?
The sum of the numeric values represented in bach's name is 14, a number he often used in his compositions.
Bach'ın ismindeki harflerin, nümerik değerlerinin toplamı 14 eder. Bestelerinde sıklıkla kullandığı bir sayı.
The number of victims is growing steadily and the extent of the damage caused by this disaster is impossible to assess at this moment.
Ölü sayısı devamlı artıyor ve... bu facianın getirdiği hasarı... şu anda anlayabilmek... mümkün değil.
Niki Lauda is bringing the Ferrari number one into the pit.
Niki Lauda Ferrari'yi pite sokuyor.
The number of repeat customers tells you, how good our food is.
Yemeklerimizin tadına doyum olmaması, kalabalıktan belli olmuyor mu?
Everyone is going to give me a phone number in the United States.
Herkes bana Amerika'dan birisinin numarasını verecek.
Who is going to be the first one to give me a phone number?
İlk numara veren kim olacak?
He is responsible for the death of a number of torture.
İşkenceden ve pek çok ölümden sorumlu.
The dialed number is not...
Aranan numara değil...
The dialed number is not...
Aranan numara değil.
The only phony I'm interested in is your phony number.
İlgimi çeken tek şarlatan senin şarlaton numaran.
We're sorry. The number you have reached is not in service.
Üzgünüz, aradığınız numara servis dışıdır.
Put the number in, or your number is up.
Gir şu numarayı, ya da senin numaran sona erdi.
The second number is four.
İkinci sayı dört.
The serial number is in the documents.
Seri numarası dosyaların içinde.
He was the surgeon who performed the transplant... his number is in my phone. Call Doctor Hibbert.
- Doktor Hibbert'i ara.
It is about the number.
Konu skorla alakalı.
What you have to understand is, even I have no idea the full number.
Şunu anlaman gerek ki, artık ben bile toplam sayıyı bilmiyorum.
The fact I was able to stage a single number in the middle of that circus you and Julia created is nothing short of a miracle.
Senle Julia'nın yarattığı o sirk ortamında bir parça bile... -... sahneleyebilmiş olmam mucize sayılır.
Because Karen is performing a number from Derek's new show at the fundraiser tonight.
Çünkü Karen, Derek'in yeni şovundan bir parça söyleyecek yardım gecesinde...
Is this the team behind that number?
- Bu parçanın arkasındaki ekip bu mu? - Evet.
You'd be amazing in it, and I'd love to see you do it someday, but Julia is right, the Kennedy number is better for the show...
Harika söylerdin ve bir gün seni söylerken izlemeyi çok isterim, ama Julia haklı. Kennedy parçası şova daha uygun.
That's not it. Remember, this number is about Marilyn realizing that being taken seriously as an actress is not the same thing as becoming a star.
Unutma, Marilyn'ın ciddi bir sanatçı gibi algılanmak istediğini anladığı parça bu...
You've heard all this stuff before, which is why it's all done away with in the opening number.
Bütün bunları daha önce duydun, bu yüzden hepsi ilk şarkıda olup, bitiyor.
So, if you referred them to another phone number, what would happen is that your phone would ring again,'cause you'd be the number that they were referring to.
Başka onları sevk Yani, eğer telefon numarası, ne olur , telefon tekrar çalar olduğunu ifade etti 'Onlar atıfta olduğunu sayısı olurdu neden olur.
- What is the room number?
- Oda numarası kaç?
Who is the'number one'?
- "Bir numara" kim?
[phone ringing ] [ Woman] The number you have reached is no! in service -
Aradığınız numara servis dışı.
I'm just making sure this is the number and this is you.
Bunun senin numaran olduğundan emin olmak istedim.
The number you have reached is not in service.
Aradığınız numara servis dışıdır.
the number 102
the numbers 61
is it 9219
israel 117
islam 16
is something wrong 1059
is here 159
isis 48
island 46
isabel 421
the numbers 61
is it 9219
israel 117
islam 16
is something wrong 1059
is here 159
isis 48
island 46
isabel 421
isaac 589
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabelle 287
isaiah 54
issue 86
issues 74
istanbul 39
isobel 100
isabella 232
isn't it 16586
isles 199
isabelle 287
isaiah 54
isak 44
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
is it really you 103
isn't she beautiful 90
issued 23
isaacs 61
isn't it lovely 28
isn't 159
isn't she lovely 35
isn't it romantic 18
is she beautiful 26
is it really you 103
isn't she beautiful 90