English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ T ] / Toilet flushing

Toilet flushing traducir turco

100 traducción paralela
- The world isn't coming to an end - [Toilet Flushing]
- Dünyanın sonu gelmiyor
- [Man] Okay, here's another news "flush." - [Toilet Flushing]
Başka bir tuvalet haberi daha.
( TOILET FLUSHING ) indoor plumbing.
Su tesisatı... Bunların yokluğu annemi öldürmüştü.
( toilet flushing ) ED :
Buradayım.
( TOILET FLUSHING ) I have walked two marathons, so...
İki maratonda koştum ben, yani... Gidelim.
- And the toilet that's constantly flushing.
- Tuvaletin sifonu da durmadan akıyor.
The toilet isn't flushing.
Tuvaletin sifonu basmıyor.
[Toilet Flushing] Rush in here like that, you'll hurt yourself.
Böyle acele edersen, kendini inciteceksin.
Why is he flushing the toilet?
Neden sifonu çekiyor?
There's gotta be a reason why he's flushing the toilet, Carson.
Bunun bir nedeni olmalı Carson.
I got so sick of his whining that I held him over the toilet and I kept on flushing it telling him that the next time he'd be in it.
Sızlanmalarından o kadar çok bunalmıştım ki sonunda onu tuvalete üzerine tutup üst üste sifonu çektim. Ve bir dahaki sefere onu da içine atacağımı söyledim.
I mean, I love the guy, but he's flushing'everything down the toilet. "
Oğlum Eddie'yi seviyorum ama işimi berbat ediyor. "
Flushing the toilet...
Sifonu çek...
Why don't we finish the job... by just flushing our brains down the toilet?
Neden bunu beyinlerimizin üzerine sifonu çekerek bitirmiyoruz?
If you were in my toilet bowl, I wouldn't bother flushing it.
Eğer klozetimin içinde olsaydın, sifonu çekmeye bile..
Because he wasn't flushing my head in a toilet.
Çünkü kafamı tuvaletin içine sokup sifonu çekmedi.
I never thought the sound of a flushing toilet could be sexy, but I guess it depends who's doing the flushing.
Tuvalet sifonunun hiç bu kadar seksi olabileceğini düşünmemiştim, fakat zannedersem bu sifonu kimin çektiğine bağlı.
And you are gonna have to start Fucking flushing the toilet like a big boy, Do you understand me?
Ama o kontrolsüz bir tip ve senin de büyük bir çocukmuş gibi sifonu çekmen gerekiyor.
- [Toilet Flushing ] - # # [ Man Singing ] - Our topless story - - [ Boing]
Bugün bültenimizde- -
Did you try flushing the toilet?
Sifonu çekmeyi denedin mi?
You're not flushing those springs down our toilet, are you?
Yayları tuvalete atıp sifonu çekmiyorsun, değil mi?
- You're flushing it down the toilet.
Ne güzel bir gün.
The toilet won't-a stop flushing again!
- Tuvaletin sifonu yine doğru dürüst çalışmıyor.
Well, you spend eight years takin'a crap and then flushing'the toilet ; ... it sorta becomes a reflex!
8 yıl boyunca sıçtıktan sonra sifonu çekersen,... refleks haline geliyor.
Arrest me for flushing the toilet?
Ne yani, sifonu çektim diye beni tutuklayacak mısınız?
He is down there flushing my fucking life down the toilet.
Şu an benim lânet hayatımı tuvalete atıp üstüne sifonu çekiyor.
Carrie, a guy thought I was the manager, and told me the toilet won't stop flushing in 312.
- Carrie, adamın biri beni buranın müdürü sandı ve 312'deki sifonun sürekli aktığını söyledi.
At least I try to keep it separate from the business... that you seem so hell-bent on flushing down the fucking toilet!
En azından ben, senin mahvetmeye kararlı olduğun... iş hayatımdan ayrı tutabiliyorum.
Flushing my life down the toilet.
Hayatımın üstüne sifonu çektim.
I'm flushing this filth down the toilet, where it belongs.
Bu şeyi ait olduğu yere, tuvalete atıyorum.
All I know is, last year I had a sweet, loving little girl, and now she's flushing her grades down the toilet.
Tek bildiğim, geçen yıl çok şeker ve cici bir kızımın olduğu ;
It even sounds like flushing money down the toilet.
Paranın üzerine sifon çekmek gibi olacak.
You're flushing a golden opportunity down the toilet.
Altın bir fırsatı tuvalete atıyorsun.
And now you are flushing it down the toilet.
Ve şimdi sen hepsini çöpe atıyorsun.
She's flushing the lasagnas down the toilet.
- Lazanyalari tuvalete döküyor..
Mom thinks she's flushing her life down the toilet.
Annem hayatını mahvettiği görüşünde.
All I remember is flushing it down the toilet when he killed it.
Tek hatırladığım sen onu öldürdüğünde, tuvalette üstüne sifonu çekmem.
That's the kind of group-think mob mentality that's dumbing down America and flushing your brains down the toilet.
Bu tür çete zihniyetli düşünceler Amerika'nın sesini kesiyor ve sizin kafanızın içine sıçıyor.
Stop the kids from flushing the toy shit down the toilet.
çocukların tuvalete oyuncaklarını doldurmasını engelle.
We keep hearing about some cowboy lab that's flushing every animal research guideline down the toilet.
Duyduk ki buralarda bir kovboy laboratuarı varmış, tüm hayvan araştırmaları kılavuzlarını çöpe atıyorlarmış.
So did you get Jackie back for flushing your tootbrush down the toilet?
Diş macununu tuvalete boşalttıktan sonra Jackie'yi kabul ettin mi?
He's probably been flushing his jerk socks down the toilet.
- Herhalde otuzbir çoraplarını atıyor.
Yeah. Turns out uh... Someone's been... flushing their socks down the toilet.
- Anlaşıldı ki biri klozete çoraplarını atıyormuş.
I can't tell you how many times I went through her room when she was out and ended up flushing some kind of drug down the toilet.
Kaç kez o yokken odasını arayıp uyuşturucu bulduğumu ve tuvalete attığımı bilmiyorum.
You're going down the political toilet with him unless we do the flushing first.
İlk biz sifonu çekmezsek sen de onunla gidersin.
Flushing dime bags down the toilet every time I came knockin'.
on dolarlık uyuşturucuları tuvalete atan Her zaman enselediğim.
You have this gift, you have this incredible talent, and you're just flushing it down the toilet.
Allah vergisi inanılmaz bir yeteneğin var ama sen bu yeteneğini boş yere heba ediyorsun.
If it's not meningitis, we're risking his life and flushing meds down the toilet.
Eğer menenjit değilse... Hayatını tehlikeye atıyoruz ve ilaçları da boşa harcıyoruz demektir.
No, we are flushing the toilet right now- -
- Hayır, şimdi sifonu çekiyoruz, hemen. - Hayır!
( toilet flushing )
Hadi.
You have this incredible talent and you're flushing it down the toilet.
İnanılmaz bir yeteneğin var ancak, gözünü kırpmadan tuvalete atıp, üstüne de sifonu çekiyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]