English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Wait right here

Wait right here traducir turco

919 traducción paralela
Then I'm gonna wait right here till she gets back.
O zaman gelene kadar şurada bekleyeyim.
You'd better wait right here.
Sen burada beklesen daha iyi olur.
- Wait right here.
- Burada bekle.
Wait right here.
Burada bekle.
You just wait right here.
Sen burada bekle.
You wait right here.
Burada bekle.
Wait right here!
- Tam burada bekle!
Well, you wait right here, and I'll see if Mr. Greene's busy.
Sen burada bekle. Ben Bay Greene meşgul mü diye bakayım.
Wait right here.
Burada bekleyin.
ALL YOU CAN DO NOW IS WAIT RIGHT HERE.
Şimdi yapabildiğimiz sadece, Byn.
You wait right here.
Dur şimdi.
You wait right here, Veta, girl.
- Veta, burada bekle güzelim.
Wait right here, varmint, and I'II get you one in a jiffy.
Bir yere ayrılma serseri, sana hemen bir tane getireceğim.
- Wait right here for me, will you?
- Beni burada bekle, tamam mı?
Or you can wait right here if you like?
İsterseniz burada da bekliyebilirsiniz.
We can wait right here and get them as they come in.
Onları tam burada bekleyip içeri girerken haklayabiliriz.
- We'll wait right here until they come.
- Onlar gelene kadar burada bekleyecegiz.
You wait right here, honey.
Burada bekle, tatlım.
Just wait right here.
Bekle hemen geliyorum.
I'll wait right here for you to return.
Ben burada dönmeniz için bekleyeceğim.
We'll wait right here.
Burada bekleyelim.
We'll wait right here.
Burada bekleyeceğiz.
You just wait right here and you keep your eyes open.
Hele burada bir dur ve gözlerini iyice aç.
Wait right here!
Bekle biraz!
I'll wait right here for ya!
Ben burada bekliyorum.
However, you are certainly welcome to wait right here in my office.
Ancak, tam buradaki ofisimde bekleyebilirsiniz.
Wait here. We'll be right back.
Amca, bekle bizi, birazdan geleceğiz.
If it's the same to you I'm going to sit right here and wait until they come.
Senin için bir sakıncası yoksa... buraya oturup arabaların gelmesini bekleyeceğim.
- Right, I'm coming over. You wait here.
- Tamam, ben de geliyorum.
You wait here and I'll be right back.
Siz burada bekleyin. Hemen dönerim.
Wait a minute, I have it right here.
Bekle bir dakika, ilan burada cebimde.
Do you want to wait here until I go to Austin... or would you like to come with me right now?
Austin'e gidene kadar burada mı kalmak istersin? Yoksa benimle şimdi mi gelmek istersin?
Well, all right, Red. Wait a minute. Here you are.
Peki, veriyorum.
Wait here, I'll be right back.
Burada bekleyin. Geri geleceğim.
Wait here, I'll bring'em right over.
Bekle, onları getireceğim.
I think I'll sit right here and wait for them big buses.
Sanırım burada oturup otobüs bekleyeceğim.
General said they'd wait for us right here.
General bizi burada bekleyeceklerini söylemişti.
All right, you wait here, I'll go get the money.
Pekala burada bekleyin, ben paranızı getireyim.
It's all right, I can wait here.
Önemli değil, Burada bekleyebilirim.
Serve him right to wait. He was due here over an hour ago.
O bir saat önce buradaydı.
You wait right here for Mommy.
Burada bekle anneni.
I'll wait for you here, right?
Seni burada bekleyeceğim, tamam mı?
Now, you wait right here for me, because I have to go see if Baby's all right.
Burada beni bekle.
You wait for me right here.
Beni burada bekle.
Wait here, I'll be right back.
Burada bekle, hemen dönerim.
Wait here. I'll be right back.
Burada bekle, geri döneceğim.
Wait here until I come to get you. All right?
Ben seni alana kadar burada bekle, olur mu?
You wait here, I'll be right back.
Burada bekle, hemen dönerim.
Right, young man? Wait here.
Sen burada dur.
Wait for me right here.
Beni burada bekle.
All right, professor, I'll wait here.
Tamam, Profesör. Burada bekliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]