When you're burned traducir turco
115 traducción paralela
Like when you know something is burning hot, but you touch it anyway, and you're surprised when you get burned.
Bir şeyin sıcak olduğunu bilip, Yandığınızda şaşırmak gibiydi.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Kovulduğunda, elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, iş geçmişin silinir.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
Kovulduğunda, elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, geçmişin silinir.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
Kovulduğunda, elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, iş geçmişin silinir.
when you're burned, You've got nothing... no cash, no credit, No job history.
Kovulduğunda, elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, iş geçmişin silinir.
when you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Kovulduğunda, Elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, iş geçmişin silinir.
When you're burned, you've got nothing no cash, no credit, no job history.
Kovulduğunda, Elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, İş geçmişin silinir.
When you're burned, you've got nothing No cash, no credit, no job history.
Kovulduğunda, Elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, İş geçmişin silinir.
When you're burned, you've got nothing... No cash, no credit, no job history.
Kovulduğunda, Elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, İş geçmişin silinir.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Kovulduğunda, Elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, İş geçmişin silinir.
You burned down Damien's bar, you pull this little circus act out here, now you're gonna see what it's like when you mess with us.
Damien'in barını yaktınız burada sirk numarası yaptınız ve şimdi bizimle uğraşmanın nasıl olacağını göreceksiniz.
When you're burned, you've got nothing.
Kovulduğunuz zaman elinizde hiç bir şey yoktur.
When you're burned, you've got nothing.
Kovulduğunuzda elinizde hiç bir şey yoktur.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Atıldığınızda, her şey gider. Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz,
When you're burned, you've got nothing.
Atıldığınızda, her şey gider.
When you're burned, you've got nothing -
Yakıldığınızda, her şey gider.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Yandığınızda, her şeyiniz gider. Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz,
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, her şeyiniz gider... Nakitiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz,
When you fuck with The Deuce, you're gonna get burned by The Deuce!
Deuce'la savaşırsan Deuce tarafından yakılırsın!
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, her şey gider. Nakittiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, her şey gider. - - Nakdiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz,...
When you're burned, you've got nothing.
Yakıldığınızda, her şeyiniz gider. - -
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, her şey gider. Nakittiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, her şey gider. Nakittiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, hiçbir şeyiniz kalmaz- - Nakittiniz, kredi kartınız, iş geçmişiniz olmaz.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, her şeyiniz gider. - - Nakittiniz, krediniz, iş geçmişiniz olmaz..
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, her şeyiniz gider. - - Nakittiniz, krediniz, iş geçmişiniz olmaz..
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, nojob history.
Yakıldığınızda, her şeyiniz gider. - - Nakittiniz, krediniz, iş geçmişiniz olmaz..
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, hiçbir şeyiniz kalmaz. Nakitsiz, kredisiz, referanssız kalırsınız.
When you're burned, you've got nothing...
Yakıldığınızda, hiçbir şeyiniz kalmaz.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, nojob history.
Yakıldığınızda, hiçbir şeyiniz kalmaz. Nakit yok, banka hesabı yok, iş geçmişi yok.
¶ When you're burned by racist singing raisins ¶
¶ Şarkı söyleyen ırkçı kuru üzümlere seni yaktıracaklar ¶
i-When you're burned, you've got nothing - -
i-Yakıldığınızda, hiçbir şeyiniz kalmaz.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, nojob history.
Yakıldığınızda, Hiç bir şeyiniz kalmaz. Nakit yok, banka hesabı yok, iş geçmişi yok.
When you're burned, you've got nothing -
Yakıldığınızda, Hiç bir şeyiniz kalmaz.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, Hiç bir şeyiniz kalmaz. Ne nakit, ne banka hesabı, ne iş geçmişi.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, hiç bir şeyiniz kalmaz. Ne nakit, ne banka hesabı, ne iş geçmişi.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, hiçbir şeyiniz kalmaz. Ne nakit para, ne banka hesabı, ne de iş geçmişi.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz - - Ne nakit para, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
"Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi."
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
"Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi."
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
YakıIdığınızda, Hiç bir şeyiniz kalmaz. Ne nakit, ne banka hesabı, ne iş geçmişi.
When you're burned, you've got nothing - -
YakıIdığınızda, hiç bir şeyiniz kalmaz.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Kovulduğunda, Elinde hiçbir şey kalmaz nakit olmaz, kredi kartı olmaz, İş geçmişin silinir.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Açığa alındığında, elinde hiçbir şeyin kalmaz... Ne para, ne itibar, ne de mesleğin.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Yakıldığınızda, hiç bir şeyiniz kalmaz. Ne nakit, ne banka hesabı, ne de kariyer.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
İfşa edildiğinde hiçbir şeyin kalmaz. Ne nakit, ne kredi kartı, ne de iş geçmişi...
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi.
When you're burned, you've got nothing... no cash, no credit, no job history.
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi.
When you're burned, you've got nothing - - no cash, no credit, no job history.
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi. Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz.
When you're burned, you've got nothing - no cash, no credit, no job history.
Sizi yaktıkları zaman, elinizde hiçbir şey kalmaz ne nakit para ne kredi kartı ne de iş geçmişi.
when you're gone 25
when you're ready 256
when you're right 37
when you're done 105
when you're a kid 24
when you're dead 37
when you're alone 31
when you're married 16
when you're 91
when you're young 31
when you're ready 256
when you're right 37
when you're done 105
when you're a kid 24
when you're dead 37
when you're alone 31
when you're married 16
when you're 91
when you're young 31
when you're here 16
when you're older 32
when you're in love 21
when you're with me 16
when you're finished 34
when you're there 17
burned 78
when they 28
when we first met 137
when you 160
when you're older 32
when you're in love 21
when you're with me 16
when you're finished 34
when you're there 17
burned 78
when they 28
when we first met 137
when you 160
when the saints go marching in 18
when were you born 26
when i was younger 134
when are you leaving 116
when i was a child 198
when i'm gone 52
when he died 111
when i 169
when it comes to you 25
when it rains 55
when were you born 26
when i was younger 134
when are you leaving 116
when i was a child 198
when i'm gone 52
when he died 111
when i 169
when it comes to you 25
when it rains 55