English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Who's the kid

Who's the kid traducir turco

667 traducción paralela
I think he's a sophomore. He is this kid who wants so badly to be popular and just... just be noticed. And he's just always in the shadows.
Popüler olmayı ve fark edilmeyi çok isteyen ama bir türlü başaramayan biriydi.
Joon Suk is the kid who's been asking you to buy coffee every day.
Senden sürekli kahve isteyen bu çocuğun adı Joon Suk.
And you are the perfect height to pair with Phillip's friend, Daniel, who stopped growing after being a kid gymnast.
Ve çocuk jimnastikçisi olunca büyümesi duran Phillip'in arkadaşı Daniel'le için mükemmel bir boya sahipsin.
Who's the kid look like?
Çocuk kime benziyordu?
She's just a goodhearted kid who likes the way I paint.
Resimlerimi seven iyi kalpli birisi sadece.
He's the kid brother of Charley the Gent who is Johnny Friendly's right hand and a butcher in a camel hair coat.
Cici Charley'nin kardeşi. O da Johnny Friendly'nin sağ koludur, devetüyü paltolu bir kasaptır.
There's a kid who's been following me all the way to the bank and back.
Dışarıdaki çocuk ben bankaya gidip gelirken hep peşimdeydi.
The youngster, undefeated in 22 professional encounters, Kid Rodriguez,... and the veteran, Davey Gordon, who's emerged victorious in 88 fights,... while losing nine and drawing two.
Genç olan, 22 profesyonel karşılaşmada sıfır yenilgiyle Kid Rodriguez ve tecrübeli boksör Davey Gordon, 88 maç kazandı dokuzunu kaybetti ve iki beraberliği var.
It's about a kid with a gun, who was with me the first time I met up with barb wire.
benimle olan bir çocuk hakkında. İlk kez barbekü teliyle karşılaştım.
Who's the kid, Grzesio?
Çocuk kim, Grzesio?
Who's the slick kid wearing out those coins?
Bozuk paralarla oynayan bu parlak çocuk ta kim?
The wretched kid, who stole a loaf of bread while her mother is ill!
Zavallı çocuk, annesi hasta diye ekmek çalmış.
- And who's the kid?
- Bu çocuk da kim?
All we know is he's the piano man who's raising his kid brother and who minds his own business.
Hakkında çok az şey biliniyor. O bir piyanisttir. Küçük kardeşini yetiştiriyor.
Thank you. Who's the kid?
- Teşekkür ederim.
You must be the ones who killed the poor kid's mother.
Zavallı çocuğun annesi öldüren sizler olmalısınız.
Who's the kid?
Bu çocuk da kimin nesi?
No, I'm the skinny little kid who lived next door to the Mastersons.
Hayır, Masterson'ların komşusu olan sıska kız çocuğuyum.
The bloke who sold it to me said it was a real rich kid's teddy.
Aldığım adam, tam zengin çocukları için, dedi.
Well, we turned up a neighbor's kid who reported seeing a Ding-A-Ling ice cream truck in the area... around 2 : 30.
Komşunun çocuğu Wagner'in evi civarında, 14.30'da bir dondurma arabası görmüş.
Well, it got so that every piss-ant prairie punk who thought he could shoot a gun would ride into town to try out the Waco Kid.
Silah kullanabildiğini zanneden... tüm köylü çocukları toplanmış... Waco kid'e karşı şansını denemek için şehre gelmişti.
Well, where's the kid who parks the cars, Vince?
Çocuk nerede? Arabaları kim park ediyor?
¤ Tell me, kid,... ¤ What's your advantage about me being the mother of the child... who you offer me?
¤ Söyle bana, çocuk,... ¤ Benim çocuğun annesi olmamda senin avantajın ne... bana taklif eden kim?
If we tell you the guilty parties... ... are really the kid's parents... ... Mr. and Mrs. Beloeil, who live in the town of Béthune...
Eğer asıl suçluların, çocuğun Bethune kasabasında yaşayan gerçek anne babası olan Bay ve Bayan Beloeil olduğunu ve onları tutuklamanız gerektiğini söylersek de, bizim deli olduğumuzu söyleyeceksiniz.
This kid'll be there to make sure you-know-who answers the questions he would rather duck.
Karşındaki hanım da onu sorularıyla sıkıştırmaya gidiyor.
It's not the bank's fault if some idiot Minister gets into bed with a kid, who runs with the money.
Şayet parayı yöneten bazı aptal bakanlar olmasa..... bu bankanın hatası olmazdı.
Vinci was a street kid who played hot jazz on the saxophone, and that's me, Zab.
Vinci saksafonda hızlı caz çalan bir sokak çocuğuydu, bu da ben, Zab.
Who's the curly-haired kid?
Kıvırcık saçlı çocuk kimin?
All I need is one kid who's got the guts to face you in open court and finger you for pushing it, and then I've got you. It ain't happened yet.
Mahkemede karşına çıkıp seni ispiyonlayacak cesareti gösterecek bir çocuk buldum mu işini bitirdim demektir.
- Does the kid know what's what or what? Who's that?
Kim var orada?
The kid who was axed at the wood pile was Roy's son.
Odunluğun orada baltayla öldürülen çocuk Roy'un oğluymuş.
I'm looking for the kid who's playing this Wish Child.
Ben dilek çocuğunu oynayan çocuğu oynuyorum.
Sammy, I'm talking about a 1 4-year-old kid from Santa Monica, not the mists of antiquity. Who's bottling him?
Sammy burda Santa Monika'li 14 yaşında bir çocuktan söz ediyoruz otantik çağın gizemlerinden değil.
Who's the kid?
Çocuk kimdi?
Who's the goofy-Looking kid?
Bu şapşal bakışlı çocuk kim?
Who's the big kid?
Bu çocuk kim?
I'm a kid from the mailroom who moved into a top executive position.
Ben, posta dairesinde çalışırken üst yönetime çıkan çocuğum.
oh my parents are friends with the parents of the kid who the party is throwing the place you don't really know yourself you make a lot of mistakes and I think just trying to to make that feel authentic I think that's the biggest challenge - yeah
- Merhaba.
I got a neighbour and she's got this kid who's got a Newcomer girl in the class.
Bir komşum var. Çocuğunun sınıfında bir Yeni Gelen kızı var.
This poor kid will die in the gas chamber and I get this aide who tells me he doesn`t think their involvement is appropriate.
O zavallı çocukcağız gaz odasında ölecek, senatörün asistanı kalkmış diyor ki... neymiş efendim, bu işe karışmaları uygun düşmezmiş.
A friend that knows a guy who's got a kid that works for a trainer, who happens to have a sure thing in the fourth race at Santa Anita.
Çocuğu eğitmen için çalışan adamı tanıyan bir arkadaş kim, Santa Anita'daki dördüncü yarışta kesin bir şeye sahip olur.
- Who's that short kid with the earring?
- Şu kısa boylu, küpeli çocuk kim?
They give up Shu Kai Kim, the kid who's been trying to get in their gang.
Onlar da çetelerine katılmak isteyen çocuğu, Shu Kai Kim'i feda ediyorlar.
- Who's the kid in the clown suit?
- Soytarı kılığındaki çocuk kim?
He's just a stupid little kid who says the first thing in his head.
Ve sağ taraftaki Bleeding Gums Murphy.
Who's the kid?
Kim bu çocuk?
He's being identified as Kevin "Kid" Collins, an ex-boxer who recently moved to the area.
Kevin "Kid" Collins adındaki eski boksör bölgeye yeni taşınmıştı.
He's just a stupid little kid who says the first thing in his head.
onu affet. o sadece aklından geçen ilk şeyi... söyleyen beyinsiz bir çocuk
Who's the kid?
Bu çocuk kim?
Because the kid who walks him can't get up here till 3 : 00, and the heat's on.
Çünkü onu dolasmaya çikaracak çocuk saat 3 : 00'e kadar gelmeyecek, ve kaloriferler açik.
He's the one who made The Beast eat that kid.
Canavarı yapan o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]