English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Whose idea was that

Whose idea was that traducir turco

103 traducción paralela
- Whose idea was that?
- Bu kimin fikriydi?
- And whose idea was that?
- Kimin fikriydi bu peki?
Whose idea was that?
Buna kim karar verdi?
And whose idea was that, then?
Kimindi, peki?
- Wait a minute, whose idea was that?
- Bir dakika, bu kimin fikriydi?
- And whose idea was that?
- Bu kimin fikriydi?
And whose idea was that, yours or hers?
Senin mi, onun mu? Sanki ne diyeceğini ben söylüyorum ona.
Whose idea was that?
Bu şaka kimin fikriydi?
- Whose idea was that, now?
- Bu kimin fikriydi?
Whose idea was that?
Kimin aklından çıktı?
Whose idea was that?
Kimin fikriydi bu?
Whose idea was that again?
Bu yine kimin fikriydi?
- Whose idea was that, Neil's?
- Bu kimin fikriydi, Neil'in mi?
Whose idea was that?
Bu kimin fikriydi?
- Whose idea was that?
Bu kimin fikriydi acaba?
And whose idea was that?
Bu kimin fikriydi?
That other charade. You pretending to be your mother. Whose idea was that?
Öbür şaklabanlık, yani annen rolünü oynaman kimin fikriydi?
Whose idea was that to get doughnuts?
Donut almak kimin fikriydi?
Whose idea was that?
Bu fikir kimden çıktı?
Whose idea was that?
- Bu kimin fikriydi?
And whose idea was that?
Peki bu kimin fikriydi?
Whose idea was that?
Kimin fikriydi?
By the way, whose idea was that?
Hem bu kimin fikriydi?
Whose idea was that?
Harika. Kimin fikriydi?
Whose idea was that?
Kimin firkiydi bu?
Whose idea was that?
Peki bu kimin fikriydi?
Whose idea was that box?
Bu kutu kimin fikriydi?
- Mm-hmm! Whose idea was that, I wonder?
- Bu kimin fikriydi acaba?
That was a brilliant idea. - Whose idea was it to get this thing?
Bu şeyi getirmek kimin fikriydi peki, hatırlıyor musun?
Whose bright idea was it? - David. - That's right.
David'in.
That's right, really, whose idea was it?
- Sahi yahu, kimden çıktı?
Whose idea was it to steal that car?
Arabayı çalmak kimin fikriydi?
Whose stupid idea was it to go after that stupid tank?
Bu aptal tanka saldırmak hangi aptalın fikriydi?
Whose genius idea was that?
Ne kadar dahiyane bir fikir. Bu çok saçma.
- Whose genius idea was that?
- Kimin dâhice fikri bu?
- And whose dumb idea was that?
- Bu kimin salak fikriydi?
Let me guess whose bright idea that was.
Bu parlak fikrin kime ait olduğunu bi tahmin edeyim.
And- - and whose idea was it to put the ceiling - above everyone's head like that?
Ve tavanı baş hizasının üzerinde yapmak kimin fikriydi?
I wonder whose idea that was.
Bunun kimin fikri olduğunu merak ettim.
And whose idea was that?
Sence bu kimin fikriydi?
Whose idea was it to put him in that crib and wait to call the doctor?
Onu beşiğe koyup, doktoru aramak için beklemek kimin fikriydi?
Just the idea that we know whose it was.
Bu şapkanın kime ait olduğunu bilmemiz bile inanıImaz bir şeydi.
Whose brilliant idea was that?
Acaba kim akıl etti.
One guess whose idea it was to do that.
Tahmin et bu kimin fikriydi.
Whose fucking idea was that?
Hangi salağın fikriydi bu?
Whose idea was that?
- Kimin fikriydi bu?
Whose brilliant idea was that?
Kimin parlak fikriydi bu?
I remember your dad telling them... that he wished he'd known he was having his picture taken... because he would've ducked the hell out of it. Whose idea was it?
Babanın onlara resminin çekildiğini bilmeyi çok istediğini, bu sayede o fotoğraftan çıkmak için her şeyi yapacağını söylediğini hatırlıyorum.
And whose frakking bright idea was that?
Kimin parlak fikri bu?
Whose bright idea was that?
Kimin parlak fikriydi bu?
Well, whose foolish idea was that?
- Kimindi bu aptal fikir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]