With someone else traducir turco
2,191 traducción paralela
Maybe they got you mixed up with someone else.
Belki seni başkası ile karıştırmışlardır.
It's hard for me being here with someone else, okay?
Burada başka biri ile olmak zor tamam mı?
You can't let someone leaving you stop your future with someone else.
Seni bırakan biri için bir başkası ile geleceğini engelleyemezsin.
Just enough so you can smile... when he takes off with someone else.
O başkasıyla giderken azıcık gülümseyebilirsin.
Mr Pendrick, I can assure you, my heart is with someone else.
Kalbim başkasına ait Bay Pendrick, emin olabilirsiniz.
The prosecution's theory is that my client killed his wife because she was sleeping with someone else.
İddia makamının teorisi, müvekkilimin, eşini başka birisiyle yattığı için öldürdüğüydü.
B., I know it's hard to see Chuck with someone else.
B., Chuck'ı başka birisiyle görmenin zor olduğunu biliyorum.
Yeah, it's kind of an appropriate reaction when you find out your husband was with someone else, don't you think?
Evet, bu, eşinin seni aldattığını öğrendiğin zaman verilebilecek, normal bir reaksiyon, öyle değil mi?
He totally has me confused with someone else.
Kesinlikle beni bir başkasıyla karıştırmış.
You must have me confused with someone else.
Beni başkasıyla karıştırıyor olmalısın.
I'm trying to find out if she came in here shortly after I did the other day. Maybe she spoke with someone else?
Sadece, bu bayan dün, benden kısa süre sonra buraya geldi mi, onu öğrenmeye çalışıyorum.
He was home, and found his wife in bed with someone else.
Adam eve gelir, karısını yatakta bir adamla basar.
You must have me confused with someone else.
Beni başka biriyle karıştırıyor olmalısınız.
You better ride that goat with someone else.
O keçiyi başka birisiyle sürsen iyi edersin.
But I literally just made plans with someone else.
Ama başka birisiyle bir plan yapmıştım.
Maybe I would be better off with someone else.
Belki de
Did you want to room with someone else?
Başka bir oda arkadaşı mı istiyordun?
Do you want to be with someone else?
Başka bir oda arkadaşı mı istiyorsun?
She is with someone else
Başkası var.
And you leaving today gave us a chance to hear Ryan on the air with someone else.
Bugün de çıkıp gitmen bize canlı yayında Ryan'la başka birisini dinleme fırsatı verdi.
You can't just make these life-altering decisions and then go discuss them with someone else before telling me.
Eğer sadece bu yapamaz hayat kararları değiştirmeden ve daha sonra görüşmek gitmek bunları bir başkası ile bana daha önce.
She's sleeping with someone else.
Başkasıyla yatıyormuş.
! The trail's mixed with someone else's.
İzleri başka birininkiyle karışmış.
I'm already going to the prom with someone else.
Baloya zaten biriyle beraber gidiyorum.
You know what, you have me confused with someone else.
Siz beni başkasıyla karıştırdınız.
It's a locomotive, and I think you're confusing me with someone else.
Lokomotif olacak o. Ayrıca bence beni başkasıyla karıştırıyorsun.
You can't just disappear for days on end I had no idea where you were I was scared. lt made me think you were with someone else I was
Ama olan oldu! Günlerce ortadan kaybolamazsın. Nerede olduğunu bilmiyordum..... çok korktum, bir kadınla beraber olduğunu sandım.
It made me think you were with someone else.
Başka biriyle beraber olduğunu sandım.
A week later, I find out he's living with someone else.
Bir hafta sonra başka birisiyle yaşadığını öğrendim.
I've waited two years, and you been having sex with someone else?
Bir dakika! Ben iki yıl bekledim ve sen başkasıyla mı yattın?
You're so... cool, and I get scared you're going to want to go out with someone else and not me because I'm not beautiful or funny or perfect, or even just a little bit cool.
Çok havalısın ve ben bir başkasıyla olacaksın diye çok korkuyorum. Çünkü yakışıklı, eğlenceli ya da muhteşem biri değilim. Zerre havalı bile değilim.
But there was someone else on the docks that day a player I hadn't accounted for someone with the ability to call off the police.
Fakat o gün limanda biri daha vardı, hiç hesaba katmadığım ama polisi oradan uzak tutabilme yetkisine sahip biri.
With no witnesses, we could argue someone else destroyed her car.
Tanık olmadığına göre, başkasının arabasını mahvettiği iddia edebiliriz.
Let someone else share the total lack of respect, deal with the meetings, the complaining, the stupid Johnny Appleseed sketch.
Esas yıldızlar sizsiniz!
Sign in - If someone else has to go with you - Yes sir
- Gelen olursa beklet
He was hit with an axe at least 18 times, so whether they were just there or they took a couple of swings, it means that someone else took the rest of the swings.
Adama en az 18 sefer balta ile vurulmuş yani orada olup olmadıkları veya birkaç darbe vurup vurmadıkları bir yana, başka biri işin geri kalanını halletmiş.
Yeah, and after he marries someone else, if you jump into the sack with him, you're an angel, so long as you don't use protection?
Ve o erkek başkasıyla evlendiğinde korunma olmadan onunla yattığın sürece melek oluyorsun öyle mi?
You see, everyone's got some baggage- - it's part of life- - but like anything else, it's easier when someone gives you a hand with it.
Gördüğünüz gibi, herkesin bir yükü vardır. Bu hayatın gerçeğidir. Ama tıpkı her şeyde olduğu gibi biri size yardımcı olursa bu yükü taşımanız kolaylaşır.
Yes. Speaking of which, I'm seeing someone else, and I think I'm in love with both of you. Uh...
Evet, şey...
I've been seeing someone else, And I think I'm in love with both of you.
Başka birisiyle görüşüyordum ve sanırım ikinize de aşığım.
* I'll give my love to someone else * * if you see me walking by * * hand in hand with another guy * * know that it's true * * ooh, ooh * * it could've been you * my god.
Tanrım.
Someone else... Someone... Writing with their right hand.
Başka biri... yazıyor sağ eliyle, sağlak.
Don't worry, sweetheart, you'll find someone else to play with.
- Merak etme, tatlım başka oyun arkadaşları bulursun.
Oh, and she slept with someone else.
Teklif ettiğimde bana vurmuştu ve başkasıyla yattı tabii.
Find someone else to pal around with.
Kendine başka bir arkadaş bul.
I'm lucky'cause I'm around'cause someone else has come up with that.
Ben şanslıyım, çünkü çevremde bu tip şeyleri anlayan insanlar oldu.
If my boss finds out I'm here, I'll be gone tomorrow, but I know there is something else going on, and I just need someone to be honest with me.
Eğer patronum burada olduğumu öğrenirse yarın beni kapıya koyarlar, ama başka bir şeylerin olduğunu biliyorum ve tek ihtiyacım olan birisinin bana karşı dürüst olması.
And I'll send someone else over With the paperwork.
Evrak işlerini halletmesi için sonra birini gönderirim.
In return, you have to take someone else with you.
Dönüşte yanınızda birini daha götürmeniz gerekecek.
With her friend or... okay, all right, look, there was someone else there, But it was a girl, all right?
Arkadaşıyla beraber mi yoksa tamam bakın orada biri daha vardı ama kadındı, tamam mı?
You told me you thought there was someone else out there with enhanced abilities.
Bana dışarıda gelişmiş yeteneklere sahip başka birinin daha olduğunu düşündüğünü söylemiştin.
with someone 20
someone else will 34
someone else 171
someone else did 27
else 102
elsewhere 63
with you 1138
with me 1243
with all due respect 1080
with you by my side 17
someone else will 34
someone else 171
someone else did 27
else 102
elsewhere 63
with you 1138
with me 1243
with all due respect 1080
with you by my side 17
with all my heart 134
with men 23
with your family 23
with this ring 42
with your permission 239
with your wife 28
with her 211
with your 48
with your help 124
with your dad 25
with men 23
with your family 23
with this ring 42
with your permission 239
with your wife 28
with her 211
with your 48
with your help 124
with your dad 25
with your mother 23
with pleasure 453
with your father 34
with that in mind 45
with whom 203
with good reason 53
with us 243
with your life 24
with it 82
with that said 19
with pleasure 453
with your father 34
with that in mind 45
with whom 203
with good reason 53
with us 243
with your life 24
with it 82
with that said 19