English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Y ] / You gonna hit me

You gonna hit me traducir turco

252 traducción paralela
- You gonna hit me?
- Vuracak mısın?
- Are you gonna hit me with that?
- Bana vuracak mısın onunla?
Aren't you gonna hit me?
Bana vurmayacak mısın?
Looking for a handout, or you gonna hit me up for something special?
Para mı istiyorsun? Yoksa beni dövmek mi?
Are you gonna hit me now?
Şimdi bana vuracak mısın?
You gonna hit me?
Hâlâ bana çarpıyorsun.
Are you gonna hit me, Johnny?
Bana vuracak mısın Johnny?
Are you gonna hit me?
- Ne yapacaksın? Bana vuracak mısın?
You gonna hit me? - hit me!
- Beni sarsacak mısın?
You gonna hit me now? Bumpy, come on!
Şimdide bana vuracak mısın Bumpy, Hadi.
Are you gonna hit me too, Joe?
Bana da mı vuracaksın ha Joe?
You gonna hit me now?
Beni dövecek misin?
- Are you gonna hit me?
Yoksa ne Stig? Vuracak mısın yani?
- What, you gonna hit me too?
- ne? birakmakmi?
What are you gonna hit me with now?
Şimdi bana neyle vuracaksın?
You ain't gonna hit me with a rock?
Bana taşla vurmayacak mısın?
- Don't ever hit me like that, Artie. - Why not? What are you gonna do about it?
- Bir daha bana böyle vurma.
You're not gonna hit me again.
Bana tekrar vuramayacaksın.
- You're gonna hit me, huh?
Korkma, acıtmaz!
Now, don't go hitting me. You're gonna get hit yourself, girl.
Herkesi böyle itip kakarsan, karşılığını alırsın!
I'm gonna give you just eight hours to get me the goods I want, or I put the hit on your friends.
İstediğim malları vermen için sana sekiz saat veriyorum. Veya arkadaşlarını vururum.
You ain't gonna try to hit me with one of them rocks?
O taşlarla bana vurmaya kalkışmayacaksın değil mi?
You tell me about a guy that's gonna get hit. Fifteen minutes later, he gets hit.
Bana birinin vurulacağını söylüyorsun ve o kişi 15 dk. sonra vuruluyor.
You gonna stick some pins into me and hit my knees with a hammer?
Bana çubuklar sokup çekiçle dizlerime vurmayacak mısınız?
You hit me again, I'm gonna call the police.
Bana bir daha vurursan, polisi arayacağım.
We're gonna do a hit, Ben, you hear me?
Biz burada başaracağız, Ben! Duydun mu?
Are you gonna hit me now?
Bana vuracaksın demek.
You're not gonna hit me'cause you're thinking about it already.
Bana vurmayacaksın, çünkü zaten bunu düşünüyordun.
You're not gonna hit me, are you?
Beni vuracaksın değil mi?
You hit me again, I'm gonna rip your face off.
Bana bir daha vurursan, yüzünü parçalarım!
- You're not gonna hit me again, are you?
- Bana yine vurmayacaksın, değil mi?
I'm gonna hire me a hit man, if you don't help me stop this thing.
Bana yardım etmezsen şayet, kiralık katil tutacağımı bil.
[gunshots ] [ gunshots continue ] [ biker] So I pick up the fuckin'Hammer, and the guy says, "you're not gonna hit me with that, are ya?"
Sonra ben de o lanet çekici elime aldım,
You hit me one more time with your elbow, I'm gonna rip it off and wave it at you.
Bana bir kere daha dirsek atarsan yerinden söker sana onunla el sallarım.
You said you were gonna hit me in the face.
Bana suratıma vuracağını söylemiştin.
You never leave me open, son, cos I'm gonna hit it every time.
Beni savunmayacak mısın, evlat? Çünkü her seferinde basket atarım.
- So if I disagree, that means you're gonna hit me.
- Yani kabul etmezsen bana vuracaksın.
You're gonna stand there and tell me that you never touched him, that you didn't hit him so hard in the chest that he's all sore and bruised?
Karşımda durup ona hiç dokunmadığını mı söyleyeceksin? Ona o kadar çok sert vurmuşsun ki çenesinde çürükler olmuş baba.
I'm not talking to you if you're gonna hit me again.
Bana bir kez daha vurursan, seninle konuşmayacağım.
Just out of curiosity, I mean, don't hit me again, or anything... but what are you gonna do when you get there?
Sadece meraktan soruyorum. Yani bana, yeniden vurmanı istediğimden değil, ama oraya vardığında ne yapacaksın?
- Let me know when you gonna hit a bump.
- Tümsekten geçmeden haber ver.
The first time this guy saw you... he told me he was gonna hit on you.
Bu adam seni ilk gördüğünde sana asılacağını söylemişti.
Not gonna hit me again, are you?
Bana yine vurmayacaksın, değil mi?
I'M NOT GONNA LET YOU GUYS HIT ME.
Kafama vurmanıza izin verecek değilim.
Okay, you're gonna teach me how to hit a ball with a stick?
- Yani bana bir sopayla, bir topa nasıl vurulacağım öğreteceksin.
Are you gonna hit me?
- Bana vuracak mısın?
So, what, you're gonna hit me?
Yani, Ne yapacaksın, bana vuracak mısın?
- You're gonna hit me?
- Bana vuracak mısın?
What are you gonna do, hit me with another rhyming couplet?
Bana başka bir kafiyeli mısralarla mı saldıracan?
I know you're gonna hit me back.
Sen de bana vurursun.
All you gotta do is hit me one time... and I'm telling you, man, it'll make you feel good... and it ain't gonna hurt me none.
Tek yapman gereken bir yumruk atmak. Hadi çok hoşuna gidecek. Merak etme, bana bir şey olmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]