You promise traducir turco
22,695 traducción paralela
If you promise to keep my secret.
Sen benim gizli tutmak söz ıf.
I'll keep your secret... if you promise that you'll break me out when you go.
Senin gizli tutmak EDECEĞİM. Eğer gittiğinizde beni patlak edeceğiz söz verirsen.
Now you promise me you'll change your plan.
Planını değiştireceğine söz ver.
You promise to go home when the pain gets too much?
Ağrıların daha artarsa eve gideceğine söz ver?
You promise you'll come back for me.
Benim için geri döneceğine söz ver.
You promise you'll come back for me.
Benim için geri geleceğinize söz verin.
See, you promised to stay away from him, but you didn't promise that he'd stay away from you!
Ondan uzak duracağına söz verdin ama onun senden uzak duracağına söz vermedin!
Because I promise you, I need her a lot more than you do. Oh, is that so?
I Size söz veriyorum, çünkü ı ona yapmanız çok daha fazlasına ihtiyacımız var.
I can't promise you anything until I know what's in it.
I bir şey için söz veremem. I bilmek kadar içinde ne var.
Just promise me you can do this.
Sadece Bunu yapabileceğini bana söz ver.
I promise you we're gonna get you paid.
Seni temin ederim ki paranı alacağız.
Told his wife you had "promise,"
Karısına umut vaat ettiğini söylemiş.
Promise me... you'll let other people in.
Söz ver. Başkalarının sana yaklaşmasına izin vereceksin.
Promise me you will not open it till you are alone.
Yalnız kalana kadar açmayacağına söz ver.
But, I can promise you, they'll sleep well tonight.
Bu gece güzel bir uyku çekeceklerinden emin olabilirsin.
But I promise you, you can trust me.
Ama söz veriyorum, bana güvenebilirsin.
I'm gonna get you out of there, I promise.
Söz veriyorum seni oradan çıkartacağım.
I promise we're gonna get you home as soon as we can, okay?
Sizi mümkün olduğunca çabuk eve göndereceğimize söz veriyorum, tamam mı?
I don't know how, but... I promise you I'm gonna make it right.
Nasıl olacak bilmiyorum ama bunu düzelteceğime sana söz veriyorum.
I promise you, Clenna, you can't trust him.
Söz veriyorum, Clenna, ona güvenemezsin.
If julio had a death wish, he'd be dead by now. I promise you.
Julio ölmek isteseydi şimdiye çoktan ölmüş olurdu, sizi temin ederim.
I'll give it right back to you, I promise.
Sana geri vereceğim, söz.
Whatever you want, mom... I-I promise.
- Nasıl istersen anne, söz veriyorum.
And if you've lied to me, Mr. Hetch, this I promise... You will spend what's left of your life mixing with the most dangerous prisoners in the American Penal System.
Eğer bana yalan söylüyorsanız Bay Hecht, sizi temin ederim ki hayatınızın geri kalanını Amerikan adalet sistemindeki en tehlikeli suçlularla burun buruna geçireceksiniz.
I might be able to get the magic you need... if you'll make a promise to me first.
Önce siz bana bir söz verirseniz istediğiniz sihri bulabilirim.
Anything. When you leave this place, promise you'll take me with you back to your home.
- Buradan ayrıldığınızda beni de yanınızda götüreceğinize söz verin.
I promise you, I will be up and walking around by this evening.
Sana söz veriyorum, bu akşam uyanık ve etrafta dolaşıyor olacağım.
And if you're not interested, I'll... I'll back off, and I promise we will forget this conversation ever happened.
Ve eğer ilgilenmezsen, geri çekileceğim, ve bu söz veriyorum bu konuşma hiç yaşanmamış gibi olacak.
I'm sorry, baby. I promise you I'm listening, but you look so damn cute right now and I'm late for work.
Üzgünüm bebeğim, dinlediğimden emin olabilirsin ama şu anda çok şeker görünüyorsun ve işe geç kaldım.
I promise you that.
Sana sözünü veriyorum.
"Most of all, I promise not to take this second chance for granted because I love you."
" Her şeyden önemlisi... bana verdiğin bu ikinci şansı mahvetmeyeceğim.
And I promise I won't let anything happen to you.
Ve sana bir şey olmayacağına dair söz veriyorum.
- I promise you, it's news to me.
İnan ki ben yeni duydum.
I need you to promise me that you'll say no.
Ona hayır diyeceğine dair bana söz verir misin?
All I want from you is your promise that you will see this thing through.
Senden tek istediğim söz vermen Bu işi sonuna kadar takip edeceğine dair.
Haven't broken every promise you've ever made?
Verdiğiniz sözleri hiç bozmadınız mı?
And I promise you shall never again have to sleep without a meal in your stomach or a warm fire in the hearth.
Sana söz veriyorum, bir daha asla karnın doymadan ve yüreğin ısınmadan uyumak zorunda kalmayacaksın.
The truth is, I can't really promise you what will happen if he gets caught.
Açıkçası yakalanırsa ne olacağı konusunda söz veremem.
Sheriff, I promise you, I check in on Kieran every chance I get.
Şerif, elime geçen her fırsatta Kieran'ı kontrol edeceğime söz veriyorum.
You made a promise, Brooke.
Bir söz verdin, Brooke.
If you keep pushing I promise it'll be detrimental to her health.
Zorlamaya devam ederseniz, sizi temin ederim sağlığı için zararlı olur.
I promise you guys won't have to stay quiet for long.
Size söz veriyorum, uzun süre sessiz kalmanız gerekmeyecek.
No, nothing yet, but I-I promise you I will find her.
Hayır, henüz değil ama sana söz, onu bulacağım.
Alright, just promise me you'll keep it low key.
Pekala, yalnız basit bir şey olacağına söz ver.
I know that you and Spencer are old friends but I promise you nothing's gonna happen to those women on my watch.
Ama sana söz veriyorum.. .. ben varken bu kızlara hiçbir şey olmayacak.
You have to promise me that you will stay away from him.
Ondan uzak duracağına söz ver.
And I promise you nothing will go wrong.
- Ben de hiç aksilik yaşanmayacak diyorum.
Promise me you'll find him.
Bulacağına söz ver.
- Mmm. - I promise you, all right?
Sana söz veriyorum.
You made a promise to people that you wouldn't charge them.
İnsanlara onlardan para istemeyeceğinize dair söz verdiniz.
You made a promise to people that you wouldn't charge them.
İnsanlara onlardan para almayacağına dair söz verdin.
you promise me 56
you promised 545
you promised me 194
promise 1396
promises 97
promised 46
promise me 643
promise me something 56
promise me you'll be careful 18
promise me one thing 53
you promised 545
you promised me 194
promise 1396
promises 97
promised 46
promise me 643
promise me something 56
promise me you'll be careful 18
promise me one thing 53
promise me that 30
you pussy 73
you piss me off 51
you piece of shit 340
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick 52
you pick it up 19
you pussy 73
you piss me off 51
you piece of shit 340
you play chess 16
you perv 30
you poor thing 253
you pervert 102
you pick 52
you pick it up 19
you prick 174
you passed 89
you passed the test 28
you pig 158
you played me 45
you pay 85
you punk 159
you probably don't remember me 30
you poor baby 27
you piece of crap 17
you passed 89
you passed the test 28
you pig 158
you played me 45
you pay 85
you punk 159
you probably don't remember me 30
you poor baby 27
you piece of crap 17
you pay me 20
you put 39
you poor dear 20
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you put the 16
you piece of 25
you put 39
you poor dear 20
you play your cards right 34
you passed out 52
you play 111
you put the 16
you piece of 25