English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Y ] / Young master

Young master traducir turco

871 traducción paralela
Young Master.
Efendi!
Young Master!
Doryunnim!
That young master didn't look like talking an empty word.
O genç efendi boş konuşan birine benzemiyordu.
But then, it's a good thing you didn't meet that Young Master last time.
Yine de o genç efendiyle karşılaşmaman iyi oldu.
That saying, that Miss could rest peacefully now because of you, Young Master.
Yine de küçük hanım sizin sayenizde artık huzur içinde uyuyacaktır.
Young Master, let's go.
Doryunnim, gidelim.
Young Master, they're saying to hurry up.
Çabuk olmamızı söylüyorlar.
Oh? It's that Young Master!
Siz miydiniz?
Young Master, you are coming to your senses?
Doryunnim, kendinize gelebildiniz mi?
Young Master...
Doryunnim...
Young Master
Doryunnim!
YOUNG MASTER!
Doryunnim!
Young Master.
Doryunnim! Doryunnim!
Young Master.
Doryunnim.
Well, if we think in that way, you are also similar to them as you aren't interested in anything about the world, Young Master.
O yönden bakacak olursak dünyayı umursamadığınız için sizin de onlardan farkınız yok.
Our Young Master isn't interested in the world at all to work hard as a proper magistrate.
Doryunnim bir yargıcın ilgilenmesi gereken şeylerle ilgilenmeyen biri.
Young Master!
Efendi!
Young Master where are you?
Efendi neredesin?
I should thank the Young Master though..
Efendiye de teşekkür etmeliyim.
I was just looking for you, Young Master.
Ben sadece sana bakıyordum.
The only son of this household, Young Master Choi Ju Wal.
Bu hanenin tek oğlu, Choi Joo Wal.
What is your name, Young Master?
Efendi, senin adın ne?
Young Master...
Efendi...
Young Master, to here... how did you...?
Efendi, burada ne işin var?
Otherwise, a person like our Young Master wouldn't fall for her.
Yoksa efendim gibi bir insan ona gönlünü kaptırmazdı.
Aigoo, Young Master!
Aman Doryunnim!
Young... Young Master!
Doryunnim!
Isn't that Lord Choi's household's Young Master?
Bu Lord Choi'nin oğlu değil miydi?
Young Master.
Efendi.
I'm going to meet Young Master Ju Wal.
Joo Wal Efendi ile buluşacağım.
Young Master,
Doryunnim.
Young Master, just what is it that you are hiding?
Efendi, benden sakladığın şey nedir?
How did that monster get inside the Magistrate's mother's body? Young Master, you know, don't you?
O canavarın yargıcın annesinin bedenine nasıl girdiğini biliyorsun, değil mi?
Young Master told me to wear it from today onwards.
Efendim bundan sonra böyle giyineceğimi söyledi.
Young master...
Efendim...
They all make a fuss of you as the young master only because of your father
Seni böyle baş tacı yapmalarının tek sebebi baban.
Young master
Genç efendi.
Come, young master, please come with me
Gelin genç efendi, lütfen benimle gelin.
Young master, keep well
Genç efendi, sağlıcakla kal.
I know the young master is backing him but the boy's reputation is not good
Genç efendinin onu desteklediğini biliyorum ama çocuğunu ünü hiç de iyi değil.
Young master, they want your hairpin
Genç efendi, sizin firketenizi istiyorlar.
Young master!
Genç efendi.
- Don't you agree, young master?
- Bana katılmıyor musun genç usta? - Ben katılıyorum.
If you and young master give your permission, I'm sure he will manage
Eğer sen ve genç usta izin verirseniz, eminim bunu başarabilir.
- Please, young master!
- Lütfen genç usta!
Why, young master?
Neden genç usta?
That's the young master.
O da küçük efendi.
Mitchell there and young Master Mitchell.
Mitchell orada ve genç Master Mitchell.
Good morning, young Master Fettes.
Günaydın genç üstat Fettes.
But he's still young, master
Ama o daha çok genç efendim.
It is the duty of a slave to please her master, and if he be young and handsome, so much the better.
Eğer sahibi genç ve yakışıklı olursa çok daha iyi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]