Анонимные алкоголики traducir inglés
51 traducción paralela
Ты когда-нибудь слышал об организации "Анонимные алкоголики"?
Have you heard of an organisation called Alcoholics Anonymous?
Я имею ввиду народ из групп поддержки. ( анонимные алкоголики, игроки и т.д. )
This is support group shit.
Анонимные Алкоголики. Это один из 12 шагов.
A.A. It's one of the 12 steps.
- Не говорите Анонимные алкоголики, если они этого не скажут.
- Don't say AA if they don't.
- Может, в анонимные алкоголики его?
Maybe you could send him to A.A.
- Анонимные алкоголики.
Alcoholics Anonymous.
Анонимные алкоголики?
Alcoholics Anonymous?
Он пришел в анонимные алкоголики, и это здорово.
He came to Alcoholics Anonymous. Which is great!
Наша организация потому и называется АНОНИМНЫЕ Алкоголики...
one of the "A" of A.A. stands for...
- Анонимные алкоголики?
- Alcoholics Anonymous?
Анонимные алкоголики.
Went into a 12-step program.
Я вступила в Анонимные Алкоголики через два месяца после похищения.
I joined AA two months after Hannah was taken. I've been sober ever since.
Я не знал, что Анонимные Алкоголики - религиозное общество.
I never knew that Alcoholics Anonymous was a religious thing.
Не говори, что потратил 2 часа, чтобы найти, где собираются анонимные алкоголики.
Hi, Jonathan. Don't tell me it took you two hours to find a location for an AA meeting.
- Анонимные алкоголики.
- Alcoholics Anonymous.
Мы же анонимные алкоголики?
- Alcoholics Anonymous. It Anony...
А это не может сбить с толку? Для некоторых людей "АА" может означать что-то другое. ( Анонимные Алкоголики )
Isn't that confusing? "AA" might mean something else to certain people.
Анонимные Алкоголики готовы арендовать его для своих собраний.
Alcoholics Anonymous wants to rent it out for their afternoon meetings.
Анонимные Алкоголики.
A.A.
- Анонимные алкоголики, Уилл.
Alcoholics Anonymous, Will.
Это анонимные алкоголики.
It's alcoholics anonymous.
Не могу сказать, что я полностью на твоей стороне, потому что "анонимные алкоголики" меня правда пугают.
I can't say that I'm a million percent on board because the aa thing makes me really nervous.
Разве это не анонимные алкоголики?
Isn't it Alcoholics Anonymous?
"Анонимные алкоголики", 10 лет.
"AA, 10 years."
Ясно, это анонимные алкоголики.
Okay, you know what? That's the AA meeting next door.
Просто не думал что ты из тех, кто пойдёт в АА ( анонимные алкоголики ).
I guess I never saw you as the A.A. type.
А.А. ( прим. анонимные алкоголики ) работает, потому что всё что ты скажешь в полной безопасности.
A.A. works because everything you say is safe.
Анонимные алкоголики, анонимные наркоманы,
A.A., N.A., D.A.
Сейчас я на восьмой - Анонимные Алкоголики, и на девятой - Анонимные Наркоманы.
I'm on step eight of Alcoholics Anonymous, step nine of Narcotics Anonymous.
Тогда зачем ты пришел в анонимные алкоголики?
Well, then why go to AA?
Через неделю пришёл в "Анонимные алкоголики".
Joins aa the week after she disappears.
Анонимные Алкоголики, Анонимные Кокаинисты,
A.A., C.A.,
Не "выпить" выпить, Я знаю что вы знакомы с Питером по АА ( анонимные алкоголики ), есть кофе, или могу предложить соды.
Not a "drink" drink, I know you know Peter from AA, but there's coffee made, or I can offer you a soda.
Анонимные алкоголики и 12 шагов.
Alcoholics Anonymous and The 12 Steps.
Анонимные алкоголики... 12 шагов составлены двумя людьми у которых есть только буквы вместо фамилий?
The Alcoholics Anonymous... The 12 Steps put together by two people that only have letters as surnames?
Так ты думаешь они на самом деле помогают? Анонимные Алкоголики.
So do you think it really works?
Помогут ли мне в этом твои анонимные алкоголики?
Is AA gonna make me feel useful?
Анонимные алкоголики не связаны с сектами, конфессиями, политикой
NA is not allied with any sect, denomination...
Мы хотели бы, чтобы ты начал посещать встречи Элэйтин * * Alaneen - сообщество Анонимные алкоголики для подростков.
We want you to start going to Alateen meetings.
Анонимные алкоголики для подростков-наркоманов?
Like, AA for teens?
Он первый, кто отправит меня в Анонимные алкоголики, а теперь это.
He's the one who got me into AA in the first place, and now it's...
Но, раз я теперь хожу в AA ( Анонимные Алкоголики ), думаю, нам надо это бросать
But now that I'm going to AA, I think we should start cutting back.
Анонимные алкоголики.
AA.
Сестра, анонимные алкоголики - и я не боюсь это произносить - не "другое занятие", это то, что меня спасло.
Sister, Alcoholics Anonymous - and I'm not afraid to say the name - isn't my "other class," it's the thing that saved me.
AA - анонимные алкоголики
- He's in AA?
Ну, Анонимные Алкоголики просто не для тебя.
Well, AA is just not for you.
Так что, Анонимные Алкоголики этажом ниже.
So, if you're here for the Al-Anon meeting, that's downstairs.
- Анонимные Алкоголики ) нет. Я уже все взял.
I'm all set.
Если бы существовали анонимные анти алкоголики, то у меня был бы почетный значок 40 лет пьянства.
If there were an anti-AA, I'd have a 40-year drunk chip rattling around in my pocket.
Анонимные Алкоголики?
AA?
Анонимные алкоголики.
Hmm.