Вон он идет traducir inglés
54 traducción paralela
Ладно, вон он идет.
All right, here he comes. Hold on.
Вон он идет.
There he goes.
Вон он идет.
Here he comes.
- Вон он идет.
- There it goes.
Погоди-ка, вон он идет!
Oh, wait a second! There he is now.
Вон он идет, ребята.
Here he comes, lads.
Вон он идет.
He's right... He's right there.
- Хорошо, вон он идет.
- All right, here he comes.
- Вон он идет.
- Here he come.
ВОН ОН ИДЕТ!
There he went!
О, вон он идет.
Oh, there he goes.
Вон он идет.
He's all the way over there.
Вон он идет.
- Over there.
Я изучил всех и у Крейга самый... вон он идет!
Pretty much went through everybody. Craig's got the most-shh! Here he comes.
Вон он идет.
Here he goes.
Вон он идет.
He's coming.
Вон он идет.
There it goes!
Вон он идет.
There he is right now.
О, вон он идет.
Oh, here he comes.
А надо вести этого ублюдка. Вон он идет.
We're gonna feed this fucker.
Вон он идет к нам в студию.
There he is! Here he comes!
Вон он идет.
- Here he comes! - There he is!
- Вон он идёт.
- There.
Вон он! вон он идёт!
There's Grandpa!
Сам у него спроси, вон он идёт.
Ask him yourself. There he comes.
Сонный ангелочек! Видишь, вон он идёт.
The sleep angel how it's flitting across the wall...
Вон, Мюнхгаузен идёт, интересно, чего он на этот раз наврёт?
Here comes Marbles! What lies will he tell us now?
- Твое счастье, а то вон он идет.
- Wow! And he too!
- Эй, вон он идёт!
- Let be to be or not to be
Вон он идёт.
Here he comes.
Вон он идёт!
There he comes!
Вон он идёт!
Here he comes!
Вон он! Идет третим. Тем временем любимец публики Полосик не выдерживает гонки и снова прижат к борту.
The sentimental choice, Stripes, is coming under pressure and starting to drop back.
Это лучше, чем ваш план. Вон он идет. Может, тебе лучше просто сказать ему?
But tom was skimming so crews goes to settle the books and kills tom.
Вон он идёт!
- Andrew!
Звучит здорово. Эй. Вон он идёт.
I bet you haven't even considered what to get me for Valentine's Day tomorrow.
Эй. Вон он идёт.
Hey, here he comes.
Смотрите, вон он идёт.
Hang about, here he comes.
Вон он, идет. Девушки.
Ladies.
- Он сказал Линде, что засунет мои ноги вон в ту мясорубку, он идёт к успеху.
- He told Linda he's gonna put my feet in that meat slicer, work his way up.
- Вон он идёт.
- Here he comes.
Нет, вон этот парень, стоящий за ней, посылающий текстовые сообщения, справа, он идет со скоростью 1.3 - 1.4 миль в час, он более чем в два раза увеличивает свой метаболизм.
No, this chap behind her doing his texting, right, he's walking about 1.3, 1.4 miles an hour, he's more than doubling his metabolic rate.
- ВОН! - Оу, чувак, он идёт сюда!
Aw, man, here he come!
Тише. Вон он идёт.
Okay, okay, shh, here he comes.
Он снова идёт ва-банк там и вон там.
He's going all in again there and there.
Уходи, Макс, вон он идёт.
Go, Max, here he comes.
Вон он идёт.
NIKOLUSHKA : Here he comes.
вон он идёт 19
вон он 716
вон они идут 18
вон они 255
вон она 362
вон оно 29
вон оно что 23
он идет 408
он идёт 294
он идет сюда 81
вон он 716
вон они идут 18
вон они 255
вон она 362
вон оно 29
вон оно что 23
он идет 408
он идёт 294
он идет сюда 81
он идёт сюда 37
он идет с нами 16
идет дождь 61
идёт дождь 28
идет война 59
идёт война 30
идет 1284
идёт 975
идете 33
идёте 22
он идет с нами 16
идет дождь 61
идёт дождь 28
идет война 59
идёт война 30
идет 1284
идёт 975
идете 33
идёте 22