Все делают ошибки traducir inglés
28 traducción paralela
Чарльз, на 1 курсе все делают ошибки. Это неизбежно.
Look Charles, I expected you to make mistakes in your first year, we all do.
- Все делают ошибки.
- People make mistakes.
Все делают ошибки.
Everybody makes mistakes.
— Все делают ошибки.
- Everyone makes mistakes.
Детки, все делают ошибки.
Kids, everybody makes mistakes.
О, все делают ошибки.
We all make mistakes...
" Все делают ошибки.
" everyone makes mistakes
Все делают ошибки.
Anyone can make a mistake.
Послушай, Крейг, все делают ошибки.
Listen, Craig, everyone makes mistakes.
Все делают ошибки.
Everyone makes mistakes.
Все делают ошибки, я в том числе.
We all make mistakes. That was one of mine.
Меня учили, что все делают ошибки. И я верю, что каждый заслуживает право на второй шанс.
I was taught it's okay to make mistakes, and I believe everyone deserves a second chance.
Полагаю, все делают ошибки в молодости.
I guess everybody makes mistakes when they're younger.
Все делают ошибки.
We all make mistakes.
Да успокойся, все делают ошибки.
Eh, calm down, people make mistakes.
Все делают ошибки.
They make mistakes.
Все делают ошибки.
Everyone makes mistakes!
Но все делают ошибки. Может, я делаю их чаще обычного, но я возьму этот жетон на один день и завтра постараюсь изо всех сил.
But, uh, everybody makes mistakes, and I make more than your average bear, but I'll take this one - day chip tonight and try to do my best tomorrow.
Все делают ошибки, скажи мне, если я не прав.
Hey, everybody makes mistakes, but tell me if I'm wrong.
Люди делают ошибки, заводят романы на стороне а потом ищут способ всё исправить.
People make mistakes an-and have affairs and then find some way to fix it.
Все люди делают ошибки.
People make mistakes.
Миранда ты растишь их... ты растишь их как... как детей... и некоторые из них делают ошибки и некоторые из них, не слушают тебя некоторые... знаешь какой силой нужно обладать как Янг, что бы придти ко мне и всё рассказать
MIRANDA... YOU RAISE THEM... YOU RAISE THEM LIKE...
Вы преувеличиваете - все преступники делают ошибки!
Criminals make mistakes.
Уверен, все, кто делают ошибки, так думают.
Well, I'm sure everyone who makes a mistake thinks that.
Это, и то, что ошибки делают все.
That, and that everyone makes mistakes.
ошибки 101
ошибки нет 20
ошибки быть не может 24
все для тебя 54
всё для тебя 30
все для вас 22
всё для вас 18
всё для дома 18
всё для меня 27
все для меня 18
ошибки нет 20
ошибки быть не может 24
все для тебя 54
всё для тебя 30
все для вас 22
всё для вас 18
всё для дома 18
всё для меня 27
все для меня 18
все дерьмо 19
всё дерьмо 16
все дело в том 132
всё дело в том 116
все для того 22
всё для того 20
все дело в этом 29
всё дело в этом 25
всё довольно просто 27
все довольно просто 23
всё дерьмо 16
все дело в том 132
всё дело в том 116
все для того 22
всё для того 20
все дело в этом 29
всё дело в этом 25
всё довольно просто 27
все довольно просто 23