Все очень просто traducir inglés
885 traducción paralela
Все очень просто, Мр. Биллингс.
Well, it's all very simple, Mr. Billings.
Все очень просто.
It's very simple.
- Все очень просто.
- Simple.
Все очень просто.
It was very simple.
Все очень просто.
It's all very simple.
- Все очень просто.
- A very simple matter.
Я не слишком ученый, но все очень просто.
I'm just a potato eater, but isn't it simple as one-two-three?
Все очень просто.
It's simple, sir.
Да... все очень просто...
Yes... it's all very simple...
Все очень просто...
All very simple...
Все очень просто. Все сделано из расчета, что управлять будет парализованный человек
It's a paralytic model.
Все очень просто.
It's quite simple though.
Все очень просто, если яхта наберет слишком много воды, она потонет.
If a yacht takes on too much water, then it'll sink, simple as that.
Спасибо! Все очень просто.
Thank you, citizen!
Все очень просто.
But it's very simple.
Здесь все очень просто.
- It can't miss.
Так что все очень просто.
It's as simple as that.
Все очень просто.
It's very simple :
Господин Рой, все очень просто.
Mr Roy, it's very simple.
Смотри, все очень просто.
It's very simple. Look at this.
Ну, это все очень просто!
Well, it's all perfectly simple!
Ну, это все очень просто, э, если вы хотите, чтобы я помог вам заполучить город, вы должны обещать мне, что пощадите Вики.
Well, it's all very simple, er, that is if you want me to help you sack the city you must, er, promise me that Vicki will be spared.
Все очень просто.
Well, very simply,
Ох, это все очень просто, дорогой мальчик.
Oh, that's all very simple, dear boy.
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
How about maybe he's playing this game that he's a very nice guy, everybody trusts him, just to win the game?
Всё очень просто. Наши войска, танки и орудия укроются около границы.
Our troops, tanks and guns will be hidden along the border.
Ну, Гинки, я полагаю, мы сделаем всё очень просто.
Hynky, I'm going to make this very simple.
- Поймешь, это всё очень просто.
- You will, darling, it's crystal clear.
Просто я влез в это дело очень глубоко, как и все.
I'm in this thing just as deep as the rest of them.
очень рад знакомству мэм у меня три комнаты, просто что бы размять ноги я бы мог поделиться с вами нет, мне бы не хотелось выгонять вас из ваших комнат но я не использую их все я пойду собиру вещи и вы можете их занять
Right glad to meet you, ma'am. I'm occupying three rooms just to stretch my legs, and you might as well have a couple of them. No, i wouldn't think of turning you out of your rooms.
Все очень просто.
It's quite simple.
Просто я очень занят на работе, вот и всё.
The job just kept me pretty busy, that's all.
Всё очень просто.
It's very simple, Stella.
Всё очень просто.
The Knight's Cross that is to say. That's the trick.
Я скажу вам, как всё было, всё очень просто...
I'll tell you the truth, and it's very simple...
- На словах всё выходит очень просто.
- You make it sound real simple, pops.
- Всё очень просто.
- It's very simple to understand.
- Всё очень просто.
Very simple.
Очень братки, все просто.
It's simple, brothers.
Всё очень просто.
It's as simple as that.
Я просто шел через него, как и все. Устал очень.
I just walked through, like everyone does.
Всё очень просто.
It's very simple, sir.
Всё это очень просто объяснить.
It's very easy to explain.
Но ведь все это очень просто. Погода была плохая, я совсем не выходила на воздух.
It's very simple, the bad weather meant I couldn't go out.
Очень просто. Откажусь от него и все.
Easy, just dismiss him from the case.
Да что могло случиться? Все было очень просто.
What did you expect to happen to us?
Ты даёшь мне деньги, я даю их Ирме, Ирма даёт их мне,..... а я возвращаю их тебе. Всё очень просто.
You give me the money, I give it to Irma, Irma gives it back to me and I give it back to you.
Всё очень просто.
It's very simple.
Видите, все очень просто.
You see, it's simple.
Всё произошло очень легко и просто.
It just simply happened.
Всё очень просто.
Now, this is really quite simple.
всё очень просто 208
все очень вкусно 22
всё очень плохо 52
все очень плохо 44
все очень сложно 49
всё очень сложно 31
все очень серьезно 24
всё очень серьёзно 19
все очень хорошо 33
все очень 16
все очень вкусно 22
всё очень плохо 52
все очень плохо 44
все очень сложно 49
всё очень сложно 31
все очень серьезно 24
всё очень серьёзно 19
все очень хорошо 33
все очень 16
очень просто 284
очень простое 20
просто так 717
просто 17614
просто нет слов 19
просто я 681
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
очень простое 20
просто так 717
просто 17614
просто нет слов 19
просто я 681
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
просто интересно 282
просто послушай 212
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70
просто я думала 41
просто подожди 213
просто успокойся 388
просто замечательно 359
просто скажи мне 679
просто послушай 212
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70
просто я думала 41
просто подожди 213
просто успокойся 388
просто замечательно 359
просто скажи мне 679
просто я не думаю 59
просто потому 341
просто послушай меня 100
просто скажите мне 137
просто я не уверен 18
просто уходи 305
просто отлично 455
просто уйди 200
просто друг 100
просто говорю 349
просто потому 341
просто послушай меня 100
просто скажите мне 137
просто я не уверен 18
просто уходи 305
просто отлично 455
просто уйди 200
просто друг 100
просто говорю 349