Встретимся в суде traducir inglés
40 traducción paralela
Я вас сфотографировал, мы встретимся в суде.
I've got you photographed, see you in court!
Встретимся в суде.
See you in court.
Встретимся в суде!
I'll see you in court.
- Встретимся в суде.
- I'll meet you at the courthouse.
Может, встретимся в суде однажды.
Good. Well, maybe we'll meet in court one day.
Еще одно обвинение - и мьi встретимся в суде, юноша! Я засажу вас в тюрьму!
Anymore along those lines, and you'll find yourself in court, young man, and in jail soon afterwards!
Встретимся в суде.
We'll see you in court.
Встретимся в суде
That works for us. We'll see you in court.
Встретимся в суде
We'll see you in court.
И, если вы все равно будете думать, что я убил Элис... мы встретимся в суде, мистер Стил.
And if you still think I killed Alice... I'll see you in court, Mr. Steel.
Скоро мы встретимся в суде, а Каинек будет вашим ночным кошмаром.
See you in court! And Kajínek will be your nightmare.
Мы встретимся в суде.
We'll see each other in court.
Если вы будете продолжать стучать в эту дверь, завтра мы встретимся в суде по делу о преследовании.
If you so much knock on that door, I'll have you in court tomorrow on harassment.
Встретимся в суде.
We're going to court.
Сейчас уже 6 : 00, и поскольку он не позвонил с предложением суммы по иску, то я полагаю, что мы встретимся в суде.
Well, it's now 6 : 00, and he's not calling with a number, so I think we're ending up in court.
Встретимся в суде.
I'll see you in court.
Ещё один прогул, и мы встретимся в суде по делам несовершеннолетних.
Any more absences, and we're going to be seeing you in juvenile court.
Встретимся в суде!
Take me to court!
Встретимся в суде.
This goes forward to trial.
Если нет - встретимся в суде.
Ah. If not, I'll see you in court.
Тогда встретимся в суде.
Then take me to court.
Встретимся в суде?
We'll meet you in court?
Так, я здесь всё закончу и встретимся в суде.
So, I'll wrap up here and meet you at the courthouse.
Я возьму показания у всей команды, и, спорим на ваши маленькие помпончики, что мы с вами встретимся в суде.
See, I plan to depose the entire squad, and you can bet your little pompoms that we'll be seeing you in court.
Встретимся в суде.
We'll take this up in court.
Встретимся в суде, но если получится, задержите Куэсту.
I'll meet you at court, but, if you can, delay Cuesta.
Встретимся в суде.
Meet me in court.
Джек сказал : "Неа, встретимся в суде."
Jack said, "nope, see you in court."
Если мистер Стоун это докажет, мы снова встретимся в суде, но уже с другими обвинениями.
Uh, if Mr. Stone had proof of that, we'd be in a separate courtroom with new charges.
Ты должен мне этот цент, и мы встретимся в суде!
You owe me that cent, and I will see you in court!
А потом мы с вами снова встретимся. В суде, за столом дачи показаний.
And then, you'll all see me again in court across the deposition table.
встретимся в суде.
I'll just see you in court.
С другой стороны, мистер Форбс, у меня такое чувство, что мы с вами в этом суде ещё встретимся.
Mr. Forbes, on the other hand, I have a feeling the great state of California's gonna take another crack at you.
Мы встретимся с ними в суде.
We're taking them to court.
Теперь мы встретимся с австрийцами в суде.
We can take the Austrians to court.
О, мы ещё встретимся... в суде
Oh, we'll meet again... in court.
И если вам удастся найти хоть один новый голос, то мы встретимся с вами в суде.
And if you do happen to find as much as one new vote, - we'll see you in court.
Так что можешь передать Луису, что мы встретимся с ним в суде.
So you can tell Louis I will see him in court.
встретимся вечером 24
встретимся в 68
встретимся в офисе 34
встретимся в машине 33
встретимся в участке 33
встретимся в баре 19
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в суде 131
судебный пристав 28
встретимся в 68
встретимся в офисе 34
встретимся в машине 33
встретимся в участке 33
встретимся в баре 19
встретимся внизу 61
встретимся внутри 25
в суде 131
судебный пристав 28
судебный иск 17
судебный запрет 27
судей 23
судебно 34
встретимся 133
встретимся через час 23
встречаться 59
встреча 160
встречу 32
встретимся дома 34
судебный запрет 27
судей 23
судебно 34
встретимся 133
встретимся через час 23
встречаться 59
встреча 160
встречу 32
встретимся дома 34
встретиться с тобой 19
встретиться 50
встретил 17
встретимся у входа 24
встретиться с вами 26
встретимся завтра 40
встречи 84
встретимся у меня 17
встречалась 21
встретимся там 459
встретиться 50
встретил 17
встретимся у входа 24
встретиться с вами 26
встретимся завтра 40
встречи 84
встретимся у меня 17
встречалась 21
встретимся там 459
встречайте 199
встреча в 22
встречались 105
встречался 34
встречаемся 42
встретились 37
встречаешься с кем 49
встретимся здесь 44
встретиться с ним 18
встретить вас 19
встреча в 22
встречались 105
встречался 34
встречаемся 42
встретились 37
встречаешься с кем 49
встретимся здесь 44
встретиться с ним 18
встретить вас 19