Всё что захочешь traducir inglés
950 traducción paralela
Делай со мной всё что захочешь, изо всех сил!
Hurt me as much as you want, whenever you want!
Ты получаешь все, что захочешь.
You can get anything you put your mind on.
Купят всё, что захочешь, и будешь жить в роскоши.
Buy whatever we want, live in luxury. Right?
И если ты все же захочешь вернуться вечером, что же, вернешься.
And if you still want to come home tonight, why, you can.
Мы будем делать все. Все, что ты захочешь.
We'll do anything, anything you want.
Но тут же есть всё, что захочешь...
But there's everything here you could possibly want.
Я куплю тебе все, что ты захочешь.
I'll buy you everything you want.
Я сделаю всё, что ты захочешь, Барт.
I'll do anything you want.
Я пообещаю тебе всё, что захочешь, если ты просто отпустишь меня.
I'll promise you anything you want if you'll just let me go.
- Я сделаю все, что ты захочешь.
- I'll do anything you want.
Я считаю, что все что ты захочешь сделать, ты будешь делать хорошо.
What do you think?
Я куплю тебе все что ты захочешь.
I buy you everything you want.
На свадьбу я подарю тебе холодильник или посудомоечную машину, все, что захочешь.
For a wedding present I'll get you a deep-freeze or an electric washer or any other major appliance you want.
Я сделаю все, что захочешь.
I'll do anything you say.
Все, что захочешь.
Anything you want.
Я сделаю все, что ты захочешь.
I'll do what you want, whatever you want.
- Позже я расскажу всё, что захочешь.
- I ´ ll tell you later what I want.
Хорошо. Сделаю всё, что ты захочешь.
Okay, I'll do what you want.
"Хорошо. Сделаю всё, что ты захочешь".
"Okay, I'll do what you want."
- Все, что захочешь.
- No, thank you.
Теперь ты можешь напоследок спеть и станцевать все, что захочешь. Маэстро, свет.
You're now entitled to a song and dance of your choice, with your very own spotlight.
Я сделаю все, что захочешь.
I'll do anything you want.
Они тебе дадут всё, что захочешь.
They'll give you anything you want.
Ты свободен и волен делать все, что захочешь! Иди своей дорогой и не вставай больше у нас на пути.
Listen, you're free, just take another way and don't disturb us anymore.
У тебя будет carte blanche на всё, что ты захочешь делать.
I give you full liberty, and full power to do whatever you want.
- Вот так вот - всё, что захочешь?
I am my own man. And, what do you want?
Ты будешь иметь всё, что ты захочешь, просто сказав слово.
Whatever you want, you shall have just by saying the word.
- Тебе можно всё, что ты захочешь. Ты же знаешь.
You can have anything you like, darling.
Буду тебя защищать, дам тебе все, что захочешь!
I'll help! I'll defend you!
Если ты захочешь прийти ко мне ночью, я отброшу девичий стыд, и сделаю всё, что ты пожелаешь.
If you want to come to my bedroom tonight I won't be ashamed, I'll do as you say.
Я вынесу все, что ты захочешь...
I'll submit to anything you want
Ты можешь делать всё, что захочешь.
You can do whatever you want.
Я тебе отдам все, что захочешь.
Want money? I'll give it to you.
Ты ни в чём не будешь чувствовать нужды. У тебя может быть всё, что ты захочешь
You won't be deprived of anything.
Можешь делать со мной все что захочешь.
You can do with me as you wish.
Все равно нужны доказательства, а там все, что захочешь.
First need proof. Then I'll do whatever you want.
Да мне в общем-то все равно. Все что ты захочешь, Альберт... эээ, Вик.
Whatever you'd like to do, Albert... uh, Vic.
Я сделаю все, что ты захочешь.
I'll do anything you want to do.
ты знаешь, что когда тебя выпустят, я буду там, и, если захочешь, мы можем все начать сначала.
You know that when you leave jail I'll be there for you and if you want we can start a new life together.
Всё, что захочешь.
Everything.
- Всё, что захочешь.
- Whatever you want.
потому что ты можешь выбрать себе того отца, которого захочешь... Это правда, но очень плохо, что это не как в вашей монтажной, мадам Надина, где вы можете все повернуть назад и вернуться к маме в живот.
True, but it's too bad that it's not like your movie room, Mme. Nadine, where you can make everything move backwards, and go back inside your mother's belly.
Хорошо, но смотри, чтоб все сработало, на тот случай, если ты захочешь что-то есть после того, как я уйду.
All right, but you better make it work if you want to eat after I'm gone.
Девки, яхты, все что захочешь...
Adam Tzon, David Tzabar you got beach and waves... Adam Tzon, David Tzabar pussy, yachts, you name it. Makram Hoory as Ben-Shoshan
Если ты так говоришь, я сделаю все, что ты захочешь.
If you talk to me like that I'll do whatever you want me to.
Если тебе придется говорить обо мне, говори что захочешь, что я идиот, мерзавец, все что захочешь.
And if you talk about me, tell him I'm a pig, a bastard... Whatever you like.
И это все, что ты захочешь заплатить, все что угодно.
Which is anything you wanna give me, anything at all.
- Он даст тебе все, что захочешь.
I don't want any part of him.
Принесешь мне русскую шарлотку со взбитыми сливками... тогда сможешь делать все, что захочешь.
You bring me a charlotte russe with whipcream... and then you can do anything you like.
Когда мы приедем домой, ты придёшь в себя и потом сможешь делать всё, что захочешь.
I'm gonna get you home, get you settled, and then you can do whatever you want.
Делают все, что захочешь.
Do whatever you want.
все что захочешь 28
все что угодно 353
всё что угодно 177
все что я знаю 173
всё что я знаю 81
все что хочешь 37
всё что хочешь 21
все что нужно 81
всё что нужно 49
все что мне нужно 92
все что угодно 353
всё что угодно 177
все что я знаю 173
всё что я знаю 81
все что хочешь 37
всё что хочешь 21
все что нужно 81
всё что нужно 49
все что мне нужно 92