English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ В ] / Вызовите

Вызовите traducir inglés

1,766 traducción paralela
Он... Для кардиналов-старцев вызовите вертолет.
He's... get the helicopter for the older cardinals.
Кто-нибудь вызовите скорую!
Bring some ice! Please, call the ambulance.
Вызовите скорую.
Fetch an ambulance.
Скорее вызовите врача!
Go and fetch a doctor!
- Вызовите охрану.
- Call security.
- Пожалуйста, просто вызовите полицию.
- Please, just call the police. - No.
Просто вызовите полицию.
Just call the police.
Послушайте, если Вы просто вызовите полицию, я сознаюсь им.
Look, if you'll just call the police, I'll confess to them.
вызовите скорую!
Call an ambulance!
Мы получим этих парней, идущих на жульничестве, вызовите копов
We'll get these guys going on a scam, call the cops,
Тим, вызовите охрану Нью-Йорка для поддержки первых ответивших, а военная полиция пусть начинает
Tim, call up the New York Guard to support first responders, and have the military police execute
Вызовите скорую!
Call an ambulance!
- Вызовите сестру Джули.
DR. DEXTER : Get nurse Julie.
Вызовите общественного защитника и кого-нибудь из прокуратуры следить за допросом.
Get her the duty solicitor. And make sure we've got someone from the CPS watching everything.
Будь лапочкой, если он нанял кого-то, кто действительно может работать тут. Вызовите Иричевски.
Be nice if he got somebody who could actually work here.
Вызовите доктора, быстро.
- Call a doctor, quick!
Вызовите полицию. Пожалуйста!
Call the police, please!
Сначала вызовите полицию.
Call the police, please.
Вызовите скорую.
Cha Tae Shik... Call an ambulance.
Вызовите Бишопов, пожалуйста
Send the Bishops up, please.
Звоните Фраге. Вызовите Фрагу.
Call Mr. Fraga, Call Mr. Fraga...
вызовите..
- Somebody get...
Вызовите Кристину Янг.
Page Cristina Yang.
- Вызовите скорую!
- Get a bus!
Вызовите скорую, быстрее!
Someone call an ambulance, quick!
Вызовите меня, когда он проснется.
Page me when he's awake.
Вызовите доктора Яблонски по громкой связи.
Get Dr. Yablonski on speakerphone now.
Вызовите доктора Грей.
Page dr. Grey.
Вызовите еще одну команду, чтобы осмотреть все позади дома.
Call in another team for the back of the house.
Вызовите меня, если будут изменения.
Page me if there's any change.
Вызовите скорую.
Get an ambulance.
Вызовите скорую немедленно!
Call an ambulance right now!
- Я подниму шум! - Уходите, пожалуйста! Вызовите Курселя.
I'm going to shoutl Courcelles, will you please come out?
Вызовите это чокнутого немца!
! Get me that crazy german!
Вызовите полицию.
Call the police.
Детектив Гэбриель, вызовите, пожалуйста, доктора Моралеса, нам нужно сделать еще одно вскрытие.
Detective Gabriel, would you call in Dr. Morales to perform another autopsy, please?
Вызовите меня, если он начнет умирать.
- Page me if she's dying. - Yes, Doctor. Ugh...
Ладно, вызовите криминалистов, пусть поищут волокна и отпечатки.
Okay, so let's get C.S.U. down here to look for fibers and prints.
- "Эго". Кто-нибудь, вызовите полицию!
Someone call the police!
Вызовите скорую.
Call the paramedics.
Вызовите убойный и экспертов.
Notify homicide and ident.
Вызовите криминалистов. Прочешите местность, опросите бездомных Может, кто-нибудь что-нибудь видел или слышал?
Have C.S.U. Sweep the area, canvass the homeless people, see if anyone saw or heard anything.
Вызовите полицию.
Call the fucking police. I don't care.
Пожалуйста вызовите обвиняемого.
Please bring in the defendant.
Сразу, как я сообщу, что кокаин у меня, вы с Сэмом вызовите копов.
Once I confirm he's got the coke, you and Sam call the cops.
Вызовите врача!
Someone get the medic!
Эй, вызовите полицию.
Hey!
Вызовите подкрепление.
Let's call in for backup.
Вызовите ее.
Bring her in.
Срочно вызовите доктора Роббинс.
- Page Dr. Robbins, stat. Right away, doctor.
Вызовите службу защиты детей?
Call child protective services?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]