English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ В ] / Выйди из комнаты

Выйди из комнаты traducir inglés

50 traducción paralela
Сейчас же выйди из комнаты.
Just leave the room.
Но выйди из комнаты.
But leave the room.
Не до него. Выйди из комнаты!
Forget him.
Габи, выйди из комнаты.
Gabi, get outta the room.
Выйди из комнаты!
Get out of my room.
Ади, выйди из комнаты.
Adi, leave the room.
Выйди из комнаты.
Leave the room.
Просто выйди из комнаты, ага?
Why don't you walk away from the room, okay?
Теперь отойди от пациента и выйди из комнаты
I forgot. Now step away from the patient and leave the room.
Рэд, выйди из комнаты и закрой за собой дверь, хорошо?
Rad, I want you to leave the room and shut the door behind you, okay?
Выйди из комнаты, подожди полчаса.
Leave the room. Wait 30 minutes.
Выйди из комнаты, дай мне одеться.
Leave so I can get dressed.
- Мама, выйди из комнаты.
Mother, get out of my room.
Выйди из комнаты.
Get out of the room,
Выйди из комнаты, пока я и трусы не снял!
Get out of the room before I pull down my pants!
Выйди из комнаты.
Off you go. Go on!
Выйди из комнаты, пожалуйста.
Clear the room, please.
Пожалуйста, выйди из комнаты.
Please leave the room.
Найди дверь и выйди из комнаты.
Find the door and get out of the room.
Рик, выйди из комнаты!
Rick, get out of this room!
Кэм, выйди из комнаты!
Cam, leave the room!
Наталья, выйди из комнаты.
Natalia, come out of the room.
Выйди из комнаты, мистер, и оставь клинок.
Back your ass out of the room, mister, and leave the blade.
Выйди из комнаты.
Go outside.
Выйди из комнаты.
Let me have the room.
Джина, ты же в восторге от нашего командного мероприятия "Выйди из комнаты"?
- Gina, are you excited for our "Escape the Room" team-building exercise?
Помнишь, как я не отправила тебе сообщение о сегодняшнем проекте капитана Холта "Выйди из комнаты"?
Remember when I did not email you about Captain Holt's "Escape the Room" thing tonight?
У нас серьезный разговор, выйди из комнаты.
I'm dealing with something right now, go outside.
Выйди из комнаты и дай взрослым поговорить.
You leave the room and let the grown-ups talk.
Выйди из комнаты.
I think you'd better leave the room.
Выйди из этой комнаты!
Get out.
Выйди из моей комнаты.
Get out.
Пожалуйста, выйди из моей комнаты.
Will you get out of my room?
Если ты закончил, то выйди, пожалуйста, из комнаты.
If you're done, then please leave.
Выйди из моей комнаты!
Fuck! Get out of my room!
Выйди из моей комнаты, Я никогда не хочу видеть тебя снова.
Get out of my room, I never want to see you again.
Выйди на хрен из моей комнаты!
Get the fuck out of my room!
Выйди из моей комнаты.
Get out of my room.
Это так ужасно, выйди из моей комнаты...
It's like horrible, get out of my room...
- Выйди из моей комнаты, пожалуйста.
- Please, get out of my room.
Пожалуйста, выйди из моей комнаты. Внимание!
- Resync to The Big Bang Theory S04 720p BluRay x264-CLUE by lorez - -
Выйди из моей комнаты.
- Get out of my room.
Выйди из моей комнаты, пожалуйста.
I'd like you to leave my room, please.
- Выйди из моей комнаты.
- Get out of my room.
Выйди из моей комнаты.
You need to get out of my room.
Выйди из моей комнаты!
Get out of my room!
Выйди из моей комнаты! Я тебя ненавижу!
Just get out of my room!
Выйди из моей комнаты! Я тебя ненавижу!
Get out of my room!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]