English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Где вы живете

Где вы живете traducir inglés

385 traducción paralela
Где вы живете?
Where do you live?
Еле нашел, где Вы живете.
Had a hard time finding out where you live.
Это место где вы живете.
That's where you live.
Где вы живете, мистер Кардью?
Where do you live, Mr. Cardew?
Вы хотели поехать в какое-то определенное место, или мы просто катаемся по Манхеттену? Где вы живете?
Well, you want to go anyplace in particular, or are we just making a tour of Manhattan?
О, не хотите, чтобы я знал, где вы живете.
- Don't want me to know where you live?
- Где вы живете?
- Where do you live?
Вы не знаете, где вы живете?
Don't you know where you live?
Где Вы живете, на дереве?
Where do you live, in a tree?
А где вы живете? Да брось ты!
Now, doggone it, Ernie, don't you start pulling that stuff.
- Τуда, где вы живете. Ηет.
Or wherever you live.
- Где вы живете?
Where do you live?
Где вы живете? В отеле "Принц Уэльский", это через дорогу.
Uh, at the Prince de Galles, just across the street.
Не уходите! Теперь, когда я знаю где вы живете, я хочу познакомиться с вашим домом.
Now that I know where you live, I'd like to see you home.
Где Вы живете?
Where do you live?
Где вы живете?
- Where do live?
Но я не знал, где вы живете.
Well, I didn't know where you lived.
Где вы живете? О, мы так и не представились.
Oh, we haven't been properly introduced.
- Куда? Туда, где вы живете.
- On the street where you live.
И где вы живете?
And where do you live?
'Где вы живете?
- Where do you live?
- Где вы живете? В Болонье?
Do you live in Bologna?
- Где вы живете?
- where you do live?
Где вы живете? В Сользе, близ Сейра.
- Saulzet, near Ceyrat.
" Где вы живёте?
" Your address?
Где вы живёте, леди?
Where do you live, lady? China?
Где вы живёте?
Where are you staying?
- Где Вы живете?
I'm afraid it's not safe here
Где вы живете?
Don't you belong on the estate?
- И где же вы тогда живете?
- Then where do you live?
Вы забыли кто вы, и где вы живёте.
You forget who you are or where you belong.
" Вопрос : Где вы живёте?
" Question :'W here do you live?
- А где вы живете?
- Where do you live? - South on Camden.
Где вы живете?
- Where do you live?
- Вы живете где-то неподалеку?
- You live around here?
- Где вы живёте?
Where do you live?
- А... а... где вы живёте?
- Uh... uh... where do you live?
Где Вы живёте? Что?
- Where do you live?
Где Вы живёте? Куда Вас подбросить?
Where do you want to go?
Где Вы живёте?
Where do you live?
Где вы живёте?
- Where do you live?
Сейчас вы расскажете, где живёте.
Where do you live?
{ C : $ 00FFFF } Вы где живёте?
Where do you live? Hey, lady, don't be mad.
- Прямо за углом от места, где вы живёте.
- Around the corner from where you live.
А вы где живете?
Where's your home?
Где вы живёте?
Where do you live?
- Где Вы живёте?
- Where do you live?
А вы где живете?
Where do you live?
А вы где живете?
And where do you live?
А вы где живете?
What about you?
Прошу, называйте меня просто Полем. А где вы живёте?
What do you do in life, Mr. Thomas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]