Где вы остановились traducir inglés
101 traducción paralela
- Где вы остановились?
Which inn are you staying at right now?
- Где вы остановились?
- Where were you stopped?
Где вы остановились?
May I have your number, please?
- Где вы остановились?
- Where are you staying?
Где вы остановились?
Where are you staying?
Чарли Белл звонил мне днем пытался выяснить, знаю ли я, где вы остановились.
Charlie Bell phoned me this afternoon trying to find out if I knew you, where you were staying.
- Пикеринг, где вы остановились?
- Where are you staying? - At the Carleton.
Где вы остановились?
Uh, where are you staying?
Кто скажет мне, где вы остановились в учебнике Причарда?
Who will tell me where you are in the Pritchard textbook?
Где вы остановились?
Where are you stayin'?
- И где вы остановились?
- Where are you staying?
Где вы остановились во Флориде?
Where are you staying in Florida?
Я получил Мел над в Hermosa Beach, и я арендовать эту мало места для Simone над в Комптон, где вы остановились, и около четырех кварталах от меня эту молодую 19-летнюю девушку страны под названием Sheronda.
I got Mel over in Hermosa Beach, and I rent this little place for Simone over in Compton where you're staying, and about four blocks away I got this young 19-year-old country girl named Sheronda.
Где Вы остановились?
Where are you staying?
Кстати, где вы остановились?
By the way, where are you staying?
Где вы остановились?
Where are you staying at?
Давайте возвратимся туда, где вы остановились раньше.
Take us back to where we left off.
Где вы остановились?
Which hotel?
Где вы остановились?
Where you staying?
Так, где вы остановились? Рэдиссон?
So, where are you staying, Radisson?
В том лесу, где вы остановились, исчезают люди
people have been disappearing in those woods you were camping in.
А где вы остановились?
- Where do you guys stay?
Он знает, где вы остановились?
Did he know where you were staying?
Привет! Извините, магазин закрыт, могу вам помочь ближайший выход, если вы скажите, где вы остановились.
Hey, I'm sorry, mall's closed, but I can help you find the nearest exit if you just tell me where you parked.
Из прихода, где вы остановились на прошлой неделе, пропала библия.
The churchyou stayed in last week - - they're missing a bible.
Так где вы остановились?
So where're you staying?
- Где вы остановились на ночь?
- Where are you staying tonight?
Не спросили ее о том, где вы остановились?
Ask her where you were staying?
- Где вы остановились?
Where are you staying? I'm staying at the Hilton.
- Где вы остановились?
Where did you stay?
- Где вы остановились?
Where are you staying?
На самом деле, она в комнате, где вы остановились.
It's actually in the room that you're staying in. ( ALL LAUGHING )
И теперь, когда вы выбыли из игры, я буду рада продолжить с того места, где вы остановились.
I'm more than happy to pick up where you left off.
Где вы остановились, Мистер Стоун?
Where are you staying while you're in town, Mr. Stone?
Где вы остановились в городе?
Where are you staying while you're in town?
Где вы остановились?
Where have you been staying?
А где вы остановились? С удовольствием ознакомлюсь со всеми вашими исследованиями.
Now, where you're staying, I'd love to see all the research you've done.
- А где вы остановились?
Where are you staying?
Почему из множества мест, где мы могли бы остановиться с леопардом в машине... Вы остановились в городе, в котором выступает цирк?
Why, of all places, when you have a leopard in the car... did you stop in a town where there's a circus?
- Да. Где вы остановились?
- Where are you staying?
- Где вы остановились?
Where do you live?
- Вы где остановились
Where are you staying?
Встретимся у отеля в пять. Вы где остановились?
But we can meet at your hotel if you like at 5 : 00.
Вы где остановились? Я? Нигде.
Yes, and don't you forget me remember me the astrologer's son!
Вы уже где-то остановились?
Where exactly are you staying?
- Матео. Вы где-то здесь остановились?
Where are you staying here?
Вы где остановились?
Where are you staying?
- Вы где-то по-соседству остановились?
- So are you staying near here?
Вы остановились где-то рядом?
Are you staying nearby?
Но мы с вами можем продолжить с того самого момента, где вы с ним остановились.
I can pick up where he left off.
Вы упомянули, где вы с дочерью остановились.
You mentioned where you and your daughter were staying.
где вы живете 154
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где выход 76
где вы родились 42
где вы живёте 74
где вы её нашли 29
где вы ее нашли 26
где вы находитесь 244
где вы работаете 76
где вы 1239
где вы были вчера 31
где выход 76
где вы родились 42