English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Где моя девочка

Где моя девочка traducir inglés

54 traducción paralela
- Где моя девочка?
- Where's my girl?
Где моя девочка? Где моя девочка?
Where is my girl?
Так вот, где моя девочка жила все эти годы. Эй, Гарри!
No, in the movie, they catch up to him a half-mile down the road and slit his throat.
Где моя девочка?
Where's my "wittle" girl?
Доктор Кросс, скажите, что вы хотя бы примерно знаете, где моя девочка.
Dr. Cross, tell me you have at least an idea where my little girl is.
Где моя девочка?
I had my little girl.
Где моя девочка?
Where's my little girl?
Вот где моя девочка.
There's my little girl.
Где моя девочка?
Where's my girl?
- Вот, где моя девочка!
There's my girl.
А где моя девочка?
Hey, where's my girl?
Так вот где моя девочка.
There's my little girl.
"Где моя девочка?"
"Where's my girl?"
Где моя девочка, а? Пробовал искать во дворике?
Now, watch it, madam.
Где моя девочка?
Where's my girl, then?
А это... это плюшевый мишка, мы подарили ей его в два года, потому что она боялась спать одна. пожалуйста, скажи мне, где моя девочка, пожалуйста, скажи...
This is... it's a teddy we got her when she was two because she was afraid to sleep by herself, please tell me where my little girl is, please tell me where my girl...
Так вот, где моя девочка жила все эти годы.
So that's where my little girl's been living all these years.
Где моя девочка?
Where is my girl?
Пожалуйста, прошу, скажите, где моя девочка?
Please, please just tell me where my baby is.
Где моя девочка?
Where's my baby gurl?
Где девочка моя?
Where is the girl?
Я обозначу крестиком окошко... чтобы моя маленькая девочка знала, где жил ее папочка... думающий о ней всё время.
My darling little daughter. I put a cross so you'll know where your Daddy lives. I do think a lot about you.
Мари, моя маленькая девочка. - Я скучаю по тебе, мама. - Туда где ты находишься, я не могу прийти.
Mary, my little girl... I miss you so awfully, Mummy.
Где моя девочка?
Where is she?
Целых двадцать лет я спрашивала себя, где моя маленькая девочка и увижу ли я её снова.
For 20 years, I've wondered where my little girl was and if I'd ever see her again.
Где же моя девочка?
Where's my girl?
Где моя маленькая девочка?
Where is my little girl?
Где тут моя гениальная девочка?
Is that my genius over here?
Где ты, девочка моя?
Where are you, girl?
Что где то под этой копной светлых волос моя маленькая девочка
That somewhere underneath that mop of blond hair
Эта юная девочка - она живёт где-то внутри меня, но она теперь только моя маленькая часть.
This young girl, she lives inside of me somewhere, but, you know, she's just a small part of me now.
Так вот где живёт моя девочка.
So this is where my girl lives.
Где моя маленькая девочка?
Where's my baby little girl?
Где моя хорошая девочка?
Where's my good girl?
Где же моя девочка, одна-одинёшенька?
Is there a little girl here all by herself?
Где она, моя девочка?
Where's my little daughter?
Девочка моя! Где она, моя девочка?
My little daughter!
Где моя счастливая девочка?
Where's my happy girl?
Где ты, девочка моя? Так!
' LINDA!
Вообщем, где я был В ту ночь, когда моя прекрасная маленькая девочка была рождена?
So, where was I the night my beautiful, little baby girl was being born?
Девочка моя, ну ты где?
Little girl, where are you?
Ну же. Где моя счастливая девочка?
Come on, where's my happy girl?
Где моя счастливая маленькая девочка.
I miss my happy little girl.
Моя девочка сможет чувствовать себя как дома где угодно.
You can put my little girl anywhere, and she will make herself at home. She will make any place her place.
Где Тиффани, моя девочка из футбольной лиги?
Where is Tiffany, my NFL girl?
Ты, моя девочка, можешь сказать где твой отец на самом деле и что происходит.
You, my girl, can tell me where your father is and what's really been going on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]